In Europas Westen liegt ein Meer, das von Extremen beherrscht wird. Hier finden Giganten ein Schlaraffenland, kämpfen Menschen mit gefährlich hohen Wellen, hier brauen sich lebensbedrohliche Stürme zusammen und finden seltene Tiere Schutz. In der Karibik liegt das Sonnenparadies des Atlantiks. In Korallenriffen, Seegraswiesen und Mangrovenwäldern entwickelt sich üppiges Leben. Unzählige Fische haben hier ihre Kinderstuben, seltene Kolosse wie die Manati finden alles, was sie zum Leben brauchen, und Atlantische Fleckendelfine bringen ihre Jungen zur Welt. Der Februar ist der kühlste Monat in der Karibik, doch auch schon da ist das Wasser 23 Grad warm. Von Monat zu Monat aber wird es heißer – die Macht der Sonne wird immer stärker, immer gnadenloser. Im Juli ist die Sonne bereits so intensiv – und mit ihr die UV-Strahlung – dass einige Korallen ihre hitzeempfindlichen Algen abstoßen müssen, die sie normalerweise mit Nährstoffen versorgen. Einige strahlen als eine Art Sonnenschutz Licht ab – doch das können längst nicht alle Korallen. Viele Tiere suchen Schutz im Schatten 5000 Kilometer entfernt bahnt sich jetzt eine Katastrophe an. Heiße Winde aus der Sahara wehen hinaus auf den offenen Atlantik und sorgen dafür, dass enorme Mengen an Wasserdampf aufsteigen. Wolken bilden sich, das Wasser kondensiert und setzt dabei enorme Mengen an Wärmeenergie frei. Riesige Wolkenwirbel drehen sich über dem Atlantik, brausen immer weiter gen Westen und wachsen mit jedem Kilometer: Ein Hurrikan entsteht. Hat er schließlich die Karibik erreicht, kann er an einem Tag so viel Energie entladen wie bei der Explosion von 640.000 Atombomben vom Typ Hiroshima freigesetzt würde – und all die Energie stammt nur aus der Verwandlung von Dampf in Wasser. Zurück bleiben völlig zerstörte Orte, überflutete Küsten – und im Meer abgebrochene Korallenstöcke, verschlammte Mangrovenwälder, auseinandergerissene Delfinfamilien. Doch im Tropischen Atlantik hat sich das
In the balmy tropical Atlantic, everything from dolphins, manatees and whale sharks to sunbathing jellyfish thrive in the Caribbean's warm, sheltered waters, fringed with coral reefs and rich mangrove forests. But extreme heat in Africa unleashes terrifying hurricanes, causing chaos across the region.
적도의 태양 아래서 살아가는 이곳의 야생 동물은 무역풍과 서쪽으로 흐르는 적도 해류를 유 용하게 이용하며 살아간다. 얕고 따뜻하며 안락한 카리브해의 바다는 1년 중 대부분이 낙원과 다름 없다. 생기 넘치는 산호초 구역에서 돌고래와 바 다소가 번성하고, 거대한 고래상어들, 매혹적인 발광 플랑크톤, 일광욕을 하는 해파리들도 열대 지방의 에너지를 이용한다. 하지만 이들의 운명은 멀리 떨어진 아프리카 앞바다에서 일어나는 기후 변화에 달려 있다. 사하라 사막의 온도가 올라가 면서 무시무시한 허리케인이 나타나고, 카리브해 전역이 혼란에 휩싸인다.
Na porção tropical do Atlântico, todas as criaturas, desde golfinhos, peixe-bois e tubarões-baleias a águas-vivas amantes do sol, prosperam nas tranquilas e aquecidas águas do Caribe, com seus recifes de corais e manguezais. Mas o calor intenso na África desencadeia terríveis furacões, transformando este paraíso tropical no inferno do Atlântico.
En el cálido Atlántico tropical, todo, desde delfines, manatíes y tiburones ballena hasta medusas para tomar el sol, prospera en las cálidas y abrigadas aguas del Caribe, bordeadas por arrecifes de coral y ricos bosques de manglares.
Pero el calor extremo en África desencadena aterradores huracanes que causan caos en toda la región.
Путешествие по Атлантике продолжается....Из рая в ад