In der „Entwicklungsabteilung" herrscht Aufruhr. Eine angesehene Auditorin aus Zentralstadt hat ihren Besuch angekündigt und wird allen genau auf die Finger schauen. Auch die Unterlagen sind vor ihr nicht sicher. Selbstverständlich bereiten sich alle hektisch auf ihre Ankunft vor. Und plötzlich steht Linca vor der Tür, oder doch nicht?
The members of the R&D division prepare for the arrival of an auditor to check on their work, when one of their members, the swordswoman Linca is spotted causing trouble around town and is put under suspicion, despite claiming innocence, until Escha and Logy learn from Marion the truth about her.
大変ですー!中央から監査官っていうとっても偉い人が来ることになりました!
その人は私たちのお仕事に不正がないか見に来るそうで、私の書いた書類や報告書も検査されるらしいです!
もう支部の中は準備でみんな大忙し!こんなことなら日頃からちゃんとしていればよかったなあ~。
とにかく、今できることを頑張ります!って、もう来ちゃったんですか!?
…あれ?でも…リンカさんにそっくりな方ですね?これはいったい???
Los miembros de la división de I + D se preparan para la llegada de un auditor para comprobar su trabajo, cuando uno de sus miembros, la espadachina Linca, es descubierta causando problemas en la ciudad y es puesta bajo sospecha, a pesar de afirmar su inocencia, hasta que Escha y Logy aprenden de Marion la verdad sobre ella.