Sargatanas muss wie immer Astaroth finden und einsammeln, weil er sich vor der Arbeit drückt. Dabei geraten die beiden in einen Park, der ein beliebtes Ziel für verliebte Pärchen ist. Außerdem trifft eine Kältefront das Pandämonium. Für Beelzebub ist das ein Albtraum. Kann sie der Eishölle mit Mullins Hilfe entgehen?
Astaroth's always slacking off, not doing his work, and messing around with girls. As always, Sargatanas heads off to find him. After wrangling him in, they stop by a park, and Sargatanas suddenly finds herself having to face her feelings towards Astaroth. Later, a cold front descends upon Pandemonium, but Beelzebub can't handle the cold very well. Mullin and Beelzebub try various things to keep her warm, but Mullin comes up with one last idea...
Sargatanas doit aller une fois de plus à la recherche de son supérieur, qui préfère profiter de la vie au soleil qu’assumer ses fonctions de ministre des Finances. Belzébuth a, elle aussi, beaucoup de mal à aller travailler, mais c’est à cause du froid… qui lui apporte heureusement certaines satisfactions.
「缶コーヒー1本分の距離。」
いつも仕事をサボって女性と遊んでばかりのアスタロトと、そんな彼を今日も迎えに行くサルガタナス。万魔殿への帰り道、二人は通りがかった公園で一息入れることに。アスタロトの言動に呆れながらも、サルガタナスは自身の彼への気持ちと向き合おうとするが……。
「寒い日、あなたの香り。」
寒波が訪れ、真っ白な雪化粧をほどこされた万魔殿。寒いのが苦手なベルゼブブは、あまりの寒さに部屋の外へ出られないでいた。色々な対策を講じ仕事に打ち込もうとするも、震えが止まらずつらそうなベルゼブブに、ミュリンはあることを思いついて……。
Astaroth, que siempre se salta el trabajo para jugar con las mujeres, y Sargatanas, que hoy va a recogerle de nuevo. De regreso al Manmadon, deciden hacer un descanso en un parque por el que pasan. El comportamiento de Astaroth deja consternado a Sargatanas, pero ella intenta enfrentarse a sus propios sentimientos hacia él. Belcebú, que odia el frío, tiene demasiado frío para salir de su habitación. Intenta varias medidas para ponerse a trabajar, pero no puede dejar de tiritar y lo pasa mal.