Comment faire rentrer vingt-cinq femmes nues et langoureuses dans un médaillon ? Et surtout, pour quoi faire ? De Man Ray à Jananne Al-Ani, de Patrick Raynaud à Lalla Essaydi, Le bain turc de Jean-Auguste-Dominique Ingres fait réfléchir les hommes sur la mise en scène de leur désir, et les femmes sur l’érotisation dont elles sont l'objet.
¿Cómo acaban 25 mujeres desnudas y exuberantes en una pintura religiosa? Y, sobre todo, ¿con qué propósito? De Man Ray a Jananne Al-Ani, de Patrick Raynaud a Lalla Essaydi, "El baño turco", de Jean-Auguste-Dominique Ingres, ha hecho reflexionar a los hombres sobre la puesta en escena de sus propios deseos; y a las mujeres sobre la erotización de la que son objeto.
Als Ingres ins "Türkische Bad" linst, gehört er mit seinen 82 Jahren sprichwörtlich zur Kategorie "old white man". Ist sein Gemälde ein Machwerk zwischen Sexismus und Orientalismus? Von Man Ray über Jananne Al-Ani und Patrick Raynaud bis hin zu Lalla Essaydi – „Das türkische Bad“ hat Männer zum Nachdenken über die Inszenierung ihres Begehrens veranlasst und Frauen über diese Form der Erotisierung, die sie zu Objekten macht.
25 naked and languid women loll about as the viewer becomes the voyeur. The Turkish Bath by Ingres makes men reflect on the staging of their desire, and women on their eroticisation. Man Ray, Jananne Al-Ani, Patrick Raynaud and Lalla Essaydi all have something to say back to the original work.
Jak zmieścić 25 nagich kobiet w medalionie? A przede wszystkim – po co? „Łaźnia turecka” Ingres'a do dziś inspiruje mężczyzn i kobiety do rozmyślań nad erotyzacją kobiecych ciał. Jak wnioski z tych refleksji przedstawili Man Ray, Jananne Al-Ani i Patrick Raynaud?
Da Man Ray a Jananne Al-Ani, da Patrick Raynaud a Lalla Essaydi, in molti hanno preso spunto dal 'Bagno turco' di Jean-Auguste-Dominique Ingres - con le sue 25 donne svestite e languide - per riflettere sulla proiezione artistica del desiderio maschile, che erotizza e oggettivizza i corpi femminili.