Alle Familienmitglieder versuchen, Michael etwas von den gerade gewonnenen Firmengeldern abzuschwatzen. Michael möchte das gerade gewonnene Geld im Sinne der Firma gut investieren, und kauft Oscar das Land ab, auf dem er lebt. Ein malerischer Zitronenhain, der regelmässig von Panzertruppen durchquert wird, was Michael allerdings zu spät erfährt.
Michael deals with numerous requests for some unfrozen money, and chastises Lucille for being too coddling with Buster. Lindsay decides to protest the war to boost her self esteem while Tobias and Gob decide to start a coffee company.
Vankilassa yhä lojuvan George seniorin hippikutrinen Oscar-veli pyyhältää matkailuautoineen Bluthin perheen iloksi. Michael elävöittää johtokuntansa kokousta apuvälineillä. Lucille lohduttaa Michaelia, mutta onko se vain ovelaa suunnitelmallisuutta?
Michael, qui doit faire face à un certain nombre de demande concernant le blocage des comptes de la famille, réprimande Lucille d'être trop câline avec Buster. De son côté Lindsay décide de protester contre la guerre pour se donner bonne conscience. Tobias et Gob, eux, ont un nouveau projet : mettre sur pied une entreprise qui fabrique du café.
Michael cerca di barcamenarsi tra le richieste di denaro, e di fare capire alla madre le sue colpe nei confronti di Buster. Intanto Tobias e Gob decidono di mettersi in affari insieme, e Lindsay si dedica alla protesta pacifista.
Enquanto toda a família tenta deitar a mão a fundos da empresa que recentemente foram desbloqueados, Michael compra um terreno ao tio Oscar, que acaba por não ter valor.