Bei einer Wohltätigkeitsveranstaltung wollen sich Lucille Bluth und Lucille Austero "ersteigern" lassen. Buster Bluth möchte seine Mutter mit 10.000 Dollar freikaufen und stürmt in den Raum, in dem die Auktion stattfindet, als der Name "Lucille" aufgerufen wird. Prompt ersteigert er die falsche Lucille. Doch auch für Michael hält das Leben wieder Überraschungen bereit: Zuerst landet sein Sohn George-Michael im Gefängnis. Er wurde dabei erwischt, wie er im Auftrag seines Onkels Gob ins Büro der Baubehörde einbrach. Und es dauert nicht lange, bis er selbst im Knast sitzt: wegen Entführung. Dabei hatte er doch nur eine unbekannte Frau für seine Putzfrau gehalten und in sein Auto gezwungen. Doch damit nicht genug: Michaels Schwester Lindsay versucht sich als Umweltengel und richtet ein gigantisches Chaos an.
Michael and Lindsay try to prove their charitable sides to each other. Gob demands George Michael's respect, and Buster continues avoiding Lucille 2.
Niin Lindsayssa kuin Michaelissakin asuu pieni luonnonsuojelija, ainakin ajoittain. Mutta saako hyväntekijä ansaitsemaansa arvostusta?
Michael et Lindsay tentent de se prouvermutuellement leurs côtés charitable.Gob demande à George Michael de lerespecter, et Buster continue d'éviterLucille...
Michael e Lindsay decidono di provare l'uno all'altra il proprio lato caritatevole, con risultati prevedibili. Nel frattempo Gob esige il rispetto di suo nipote George Michael, e Buster continua ad evitare la seconda Lucille.
Michael troca a sua bicicleta pelo carro do pai e acaba por dar boleia a um estranho assustado, que confunde Michael com um assassino.
Michael y Lindsay tratan de demostrar el uno al otro que tienen un lado caritativo. Gob pide respeto a George Michael y Buster continúa evitando a Lucille 2.