魔人族のフリードと恵里が不穏な動きを見せるなか、ハジメたちはシュネー雪原にある最後の大迷宮である氷雪洞窟の攻略を開始していた。順調に氷雪洞窟を進む一行だが、光輝の様子がおかしくなり始める。
With all but one Great Labyrinth conquered, Hajime and the group travel to the Schnee Snow Fields to tackle the final labyrinth. Meanwhile, it becomes clear that certain members of the group have internal issues to deal with.
À bord du Fenrir, Hajime et ses compagnons sont sur le point d'arriver au dernier grand labyrinthe qu'il leur faudra conquérir pour parvenir au terme de leur aventure. Seulement, le vaisseau ne peut s'approcher, forçant l'équipe à explorer des terres enneigées particulièrement hostiles.
Hajime y compañía llegan al último laberinto que se encuentra en los campos nevados de Schnee, un lugar muy frío y con una ventisca constante. Mientras se disponen a afrontar el laberinto, cada uno tiene sus propias dificultades que superar.
Покорив все, кроме одного Великого Лабиринта, Хаджиме и группа отправляются в Снежные Поля Шнее, чтобы справиться с последним лабиринтом. Между тем, становится ясно, что у некоторых членов группы есть внутренние проблемы, с которыми нужно разобраться.
Es zieht die Gruppe rund um Hajime in die Eistundra von Schnee. Dort befindet sich das letzte Labyrinth, das es noch zu erobern gilt. Shizuku scheint jedoch die ganze Zeit neben der Spur zu sein und auch Kouki hat das vorherige Labyrinth stärker mitgenommen als zunächst gedacht.
마인족의 프리드와 에리가 수상한 움직임을 보였지만 하지메 일행은 슈네 설원에 있는 마지막 대미궁인 빙설 동굴 공략을 개시했다. 순조롭게 빙설 동굴 안을 나아가던 일행이었지만 코우키의 상태가 이상해지기 시작했는데.
L'aeronave Fenrir si avvicina al nevaio Schnee, che nasconde le omonime grotte gelide, ultimo gran labirinto che il gruppo di Hajime deve conquistare. L'incontro con dei coniglietti assassini demoralizza un po' il gruppo, che però procede incontrando un nemico già visto in precedenza, rendendolo l'occasione ideale per mettere alla prova Kouki, Suzu e Shizuku.