Akari has been given her very first solo job: carrying a shipment of Neo-Venezian glassware. They're beautiful pieces that sparkle in the sun, but the glassmaker's apprentice has a disposition that's anything but bright. He's sour and angry, and he's the one who'll be traveling with Akari as she delivers the shipment. Will Akari be able to handle the pressure of fragile cargo and a critical taskmaster?
Akari riceve l'incarico dal fratello di Akatsuki di trasportare dei manufatti in vetro da Murano a Neo Venezia.
澄み切った青空が広がったある日、灯里に初めてお仕事の指名が入りました。依頼したのは暁さんのお兄さん。とってもデリケートなネオ・ヴェネツィアンガラスを運搬するため、灯里のようなのんびりとしたゴンドラが必要なんだそうです。その当日、初めてガラスの工房を見た灯里は、その繊細な仕事ぶりに感激。
Un día, cuando el cielo azul claro se despliega, Akari recibe su primera cita laboral. La solicitud fue hecha por el hermano mayor de Akatsuki. Parece que se necesita una góndola tranquila como Akari para transportar el muy delicado vidrio neoveneciano. Ese día, Akari, que vio el taller de vidrio por primera vez, quedó profundamente conmovida por la delicada mano de obra.