Da die Mädels wohl längere Zeit auf der Insel festsitzen, schägt ihnen Homare vor, die Insel zu erkunden.
Les jours passent, et toujours aucun signe des secours. Homare annonce donc qu’elle va partir en exploration, histoire de se faire une idée plus précise des ressources de l’île.
遭難生活の長期化に備えて島の探索を行うことにした、ほまれたちは、まさかの民家を発見!
これで助かる!期待は膨らみ走り出す一同!だがそこは、朽ち果てた廃墟だった…。
残念がる3人を横目に、ほまれは、サバイバルを生き抜く為の重要なアイテムを見つ
As garotas decidem que é hora de sair pela ilha para procurar por pistas sobre onde estão...
Pasan los días y todavía no hay señales de rescate. Homare anuncia que sale a explorar, sólo para tener una idea más detallada de los recursos de la isla.
조난 생활의 장기화에 대비해서 섬 탐색을 하기로 한 호마레들은 설마 했던 민가를 발견했다! 이제 살았다! 부푼 기대를 안고 달리는 일행! 그러나 그곳은, 다 쓰러져가는 폐허였다… 실망한 3명을 무시한 채, 호마레는 서바이벌에서 살아남기 위한 중요한 아이템을 발견하는데!