1915 sind Millionen von Männern in den Fallstricken eines gigantischen Krieges gefangen. Von den Schützengräben in Frankreich bis zu den italienischen Alpen, auf dem Balkan und in Osteuropa – der ganze Kontinent brennt. Der Krieg wird industriell geführt. Neue Waffen verbreiten Angst und Schrecken. Das Kämpfen erreicht eine neue Dimension der Gewalt. Die Schlacht an der Somme – die blutigste Schlacht des Krieges – beginnt am 1. Juli 1916. In nur wenigen Stunden verlieren 30.000 britische Soldaten ihr Leben. Fünf Millionen Menschenleben hat der Krieg zu diesem Zeitpunkt bereits gekostet.
1916. The war is raging in Europe and stretches from the trenches in France to the Italian Alps and the Balkans, and beyond to the gates of the Eastern world. The conflict becomes industrial, and millions of shells rain down on the battlefields; Verdun and the Somme are the deadliest battles in this second year of the war. Who can stop this infernal machine?
Septembre 1915. Des millions d’hommes sont pris dans le piège d’une guerre immense. Des tranchées de France aux montagnes italiennes ou des Balkans, jusqu’aux portes de l’Orient, l’Europe entière s’est enflammée.
Nouvelles armes, nouvelles défenses, la guerre est désormais industrielle et chimique. Les combats atteignent une violence jusque-là inconnue. L’artillerie pilonne. Les attaques se font au gaz, aux lanceflammes, aux Schrapnels, mélange de poudre et de billes de plomb qui fracassent les visages et les corps. Les assauts sont terrifiants, suicidaires. Des orages d’acier brisent les tympans et rendent fous les soldats. Les blessures sont affreuses, les conditions de vie et d’hygiène dans les zones de combat sont catastrophiques, les épidémies font des ravages… C’est l’enfer.
En France, les Allemands lancent en février 1916 une grande offensive sur Verdun. Les Français tiendront coûte que coûte. Dans la Somme, la bataille la plus sanglante de la guerre commence le 1er juillet 1916. En quelques heures l’armée britannique perd 30.000 hommes. 5 millions d’hommes sont déjà morts en 16 mois. Mais, pour les grands chefs, le coût humain et matériel est tellement élevé qu’il faut que l’ennemi paie et que la guerre continue. Comment arrêter cette folie ? Comment mettre fin à cette rage ?
1915 szeptembere: a franciaországi lövészárkoktól az Olasz-Alpokig és a Balkánig egész Európa lángokban áll. A háború hevessége és erőszakossága soha nem látott szintet ér el, a felek immár mérges gázt, lángszórókat és az emberi testet szétroncsoló robbanólövedékeket is bevetnek. 1916 őszén ilyen körülmények között jön el a hírhedt, gigantikus emberáldozatot követelő somme-i csata ideje, mely során a brit és francia csapatok megpróbálják áttörni a német védelmi vonalakat.
L'Europa, nella prima guerra mondiale, è un enorme campo di battaglia. Servono nuove armi e nuove difese. Così il conflitto diventa "industriale" e, tra gli armamenti, fa la sua comparsa anche la chimica. Il documentario propone una ricostruzione della corsa alle armi e dei suoi devastanti effetti, attraverso materiale d'archivio, filmati a colori e testimonianze ancora inedite.
September 1915. Het oorlogsgeweld neemt ongekende vormen aan. De vijand wordt onophoudelijk met artillerie bestookt.
Setembro de 1915. Milhões de homens são apanhados nas malhas de uma guerra gigante. Desde as trincheiras francesas, aos Alpes italianos e aos Balcãs, além das portas das zonas de leste, a Europa está em fogo. Novas armas, novas defesas: a guerra tornou-se industrial e química. O conflito atinge um nível de violência sem precedentes. A artilharia bombardeia incessantemente o inimigo, são lançados ataques com gás venenoso, lança-chamas e estilhaços (uma mistura de pólvora e estilhaços que destrói corpo e face). Os ataques são terríveis e imprudentes. A higiene e as condições de vida nas zonas de combate são horrendas e as epidemias que se seguem causam a desordem. Isto é o inferno na terra. Em Fevereiro de 1916, em França, os alemães lançam uma grande ofensiva em Verdun. As linhas francesas aguentam a todos os custos. A Batalha de Somme, a batalha mais sangrenta de toda a guerra, inicia-se a 1 de Julho de 1916. Só no primeiro dia, 20 mil tropas britânicas morrem. No entanto, para os líderes, o custo humano e material é tão elevado que o inimigo terá que pagar e, como tal, a guerra continua.
1915 год. Миллионы мужчин попали в силки гигантской войны. От окопов во Франции до итальянских Альп, на Балканах и в Восточной Европе - весь континент горит. Война ведется в промышленных масштабах. Новое оружие - в основном химическое - распространяют страх и террор. Борьба вышла на новый уровень насилия. Битва на Сомме - самая кровавая битва войны - начинается 1 июля 1916 года и в течении нескольких часов погибают 30 000 британских солдат. Пять миллионов жизней уже унесла в это время война.
En septiembre de 1915, millones de hombres se ven atrapados en una guerra gigantesca. Desde las trincheras de Francia a los Alpes italianos, el conjunto de Europa está en llamas. La guerra se ha convertido en industrial y química.
1916. Krigen raser i Europa og strækker sig fra grøfterne i Frankrig til de italienske Alper og Balkanlandene og adgangen til Østen. Konflikten bliver industriel, og millioner af granater regner ned over slagmarkerne; Verdun og Somme er de mest dødbringende kampe i dette andet år af krigen. Hvem kan stoppe denne infernalske dødsmaskine?
čeština
Deutsch
English
français
Magyar
italiano
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
ελληνική γλώσσα
dansk