夏休みも残りわずか。大喜はインターハイ後の千夏に元気がないことを気にしていた。そんな中、千夏の誕生日当日を迎える。先輩たちの引退に伴い、千夏は女子バスケ部の副キャプテンに抜擢されるが、元気に振る舞いつつも内心プレッシャーを感じていた。その日の帰り道、大喜は千夏から「どこかに行きたい」と言われ―。
Despite it being her birthday, Chinatsu still seems a little down. Taiki takes her somewhere special — but the weather might have other plans.
暑假所剩无几,大喜对全国大赛后无精打采的千夏感到担忧。就这样迎来了千夏的生日,随着学姐们的引退,千夏被任命为女子篮球部的副队长。虽然千夏表面上很有精神,但她的内心却感到压力重重。在生日当天的回家路上,千夏对大喜说:“我想去哪转转”──
A pesar de ser su cumpleaños, Chinatsu todavía parece un poco deprimida. Taiki la lleva a un lugar especial, pero el clima podría tener otros planes.
Le jour de son anniversaire, Chinatsu n’a pas le moral. Taiki lui réserve une surprise, mais la météo n'est pas au rendez-vous.
Chinatsu ma urodziny, ale wydaje się nieco przygnębiona. Taiki zabiera ją w pewne szczególne miejsce, ale pogoda ma chyba inne plany.
Obwohl es ihr Geburtstag ist, wirkt Chinatsu immer noch traurig. Taiki bringt sie an einen besonderen Ort, aber das Wetter scheint andere Pläne zu haben.
Chinatsu está de aniversário, mas anda meio triste. Taiki decide levá-la para um lugar especial. Será que o tempo vai colaborar?
Nonostante sia il suo compleanno, Chinatsu sembra un po' difficile giù corda. Taiki la porta in un posto speciale, ma il meteo forse non giocherà in loro favore.
É o dia de anos de Chinatsu, mas ela parece um pouco em baixo. Taiki leva-a a um sítio especial, mas o tempo pode estragar-lhe os planos.