Der Vorsitzende trifft auf die inhaftierte Hexe Mari Nikaido, die an einer magischen Amnesie leidet. Er macht sie zu einer Akademiestudentin, in der Hoffnung, sie als Köder nutzen zu können, um Walhalla ausfindig zu machen, und befiehlt dem 35. Zug, Mari zu bewachen. Ouka ist empört, eine Hexe in Sicherheit bringen zu müssen...
Sparks fly when Nikaido Mari, a Valhalla witch with amnesia, joins the Small Fry Platoon. Can they successfully guard her? Or will Haunted get to her first...
Nikaido Mari, una strega del Valhalla con un'amnesia, si unisce al 35° Plotone. Riusciranno a farle da guardia? O sarà Haunted a riprendersela prima?
記憶の大半を失った状態で発見された“極光の魔女”二階堂マリ。魔女として初の対魔導学園入学者となる彼女の警護を命じられた35小隊だったが、自由奔放な魔女のマリと、魔導を憎むカタブツ審問官(元)の桜花はどうも反りが合わないようで……!? 授業中に昼休みにと、度々妙な対抗心を剥き出しにしあう2人。徐々にエスカレートしていく2人のいさかいに、間に挟まれたタケルはすっかり頭を抱え込んでしまう。そんな中、開催される“対魔導学園秋期模擬戦トーナメント”に35小隊も参加することになり……!?
기억을 잃은 극광의 마녀, 니카이도 마리는 쿠사나기가 있는 이단 심문관 학교에 들어온다. 오오토리는 마녀인 마리의 호위를 맡게 되자 크게 반발하는데.
Una bruja llega a la Academia Antimágica como estudiante. Pese a su gran poder mágico, ha perdido la memoria y ahora quiere formar parte de la Inquisición. El director la coloca en el Pelotón de perdedores, pero la chica tiene una personalidad que choca directamente con la de Ohtori. ¿Qué hay detrás de todo esto? Mientras tanto, comienza el torneo de la Academia.