Carrie’s publisher tasks her with injecting some hope into her new book, Miranda attempts to rekindle a spark with Steve, and Charlotte bristles when Harry imposes on her sacred space… tennis.
Carrie, impegnata nella stesura del suo libro, accetta di uscire con Peter, un attraente vedovo conosciuto su un sito di incontri.
Carries publicist ger henne i uppgift att införliva lite hopp i sin nya bok. Miranda försöker tända en gnista med Steve på nytt, och Charlotte reser ragg när Harry inkräktar på hennes heliga plats: tennisen.
O editor de Carrie incumbe-a de injetar alguma esperança no seu novo livro, Miranda tenta reacender uma chama com Steve, e Charlotte fica indignada quando Harry invade o seu espaço sagrado…
La editorial de Carrie le pide que haga un libro más positivo y lleno de esperanza. Miranda intenta volver a encender la llama de la pasión con Steve y Charlotte se cabrea cuando Harry invade su espacio sagrado... las pistas de tenis.
Ihr Verlag schlägt Carrie vor, es mit Dating zu versuchen. Da erfährt sie, dass Seema ihr schon ein Online-Dating-Profil angelegt hat. Miranda versucht, einen gemeinsamen Moment mit Steve zu schaffen.
Nakladatel Carrii požádá, aby vnesla do své nové knihy trochu naděje, Miranda se snaží znovu objevit jiskru ve vztahu se Stevem a Charlotte zuří, když se Harry vetře do jejího posvátného prostoru... tenisu.
L’éditeur de Carrie lui demande d’injecter de l’espoir dans son nouveau livre. Miranda tente de rallumer la flamme avec Steve à la suite du silence radio de Che.
Аманда предлагает Кэрри добавить обнадеживающий конец в ее книгу о жизни вдовы, и это заставляет Кэрри попробовать свидание через Интернет. В итоге она знакомится с Питером — симпатичным вдовцом. Их свидание спасает алкоголь, но, похоже, что оба с ним переборщили… В это время Найя не оставляет попыток забеременеть.