At a desolate outpost, Sara and her son Devin forge new connections while searching for a guide to help them navigate treacherous trails further west.
Syrjäiselle etuvartioasemalle saapunut Sara ja hänen poikansa Devin luovat uusia yhteyksiä ja etsivät opasta vaaralliselle matkalle kauemmas länteen.
An einem trostlosen Handelsposten im Nirgendwo knüpfen Sara und ihr Sohn Devin neue Kontakte, als sie jemanden suchen, der sie auf der gefährlichen Reise weiter nach Westen führt
Dans un avant-poste reculé, Sara et son fils Devin cherchent un guide qui les aidera à affronter les dangers des pistes vers l'Ouest et tissent de nouveaux liens.
Ved en afsides forpost knytter Sara og hendes søn Devin nye bånd, mens de leder efter en guide, der skal hjælpe dem ad de farlige ruter længere mod vest.
Sara och hennes son Devin stiftar nya bekantskaper vid en ödslig utpost, samtidigt som de söker efter en guide som kan hjälpa dem på den farliga vägen västerut.
In un avamposto desolato, Sara e il figlio Devin stringono nuovi legami mentre cercano una guida che li aiuti a percorrere gli insidiosi sentieri verso ovest.
Numa região devastada, Sara e o filho Devin tentam encontrar um aliado para ajudá-los a enfrentar os perigos na viagem rumo ao Oeste.
Sara ile oğlu Devin, ıssız bir sınır kasabasında yeni bağlar kurarken batının tehlikeli yollarında onlara rehberlik edecek birini ararlar.
Sara se synkem Devinem narazí na polorozpadlé stanici na zvláštní sestavu. Musí přitom sehnat průvodce, se kterým se živí a zdraví dostanou dál na západ.
En un puesto avanzado desolado, Sara y su hijo Devin forjan nuevos vínculos mientras buscan un guía que los ayude a recorrer los peligrosos senderos hacia el oeste.
Op een verlaten buitenpost smeden Sara en haar zoon Devin nieuwe banden terwijl ze op zoek zijn naar een gids die hen kan helpen om de verraderlijke paden verder naar het westen te volgen.