Annie calls 911 to get help for Taylor, but it's not easy getting the authorities to pay attention to the alleged crime. Meanwhile, Leslie makes sure the Leyland School is ready for the impending investigation. Terri has an intervention with Kevin and Eric's truth comes out.
Anne Blaine appelle les secours pour dénoncer le viol dont son fils a été victime. Puis, elle se rend aux services de police pour les alerter sur ce drame et faire une déposition. Anne Blaine peine à convaincre Taylor de subir des tests médicaux. De son côté, Leslie Graham prépare ses collaborateurs à l'éventualité d'une enquête tout en leur demandant de rester discrets. Dan doit sanctionner l'un des joueurs de son équipe.
Anne madre di Taylor chiede aiuto alle autorità, nel frattempo Leslie fa sapere che la Leyland School non ostacolerà le indagini. Le analisi rivelano nuovi indizi sull’aggressione subita dal ragazzo.
Anne se pone en contacto con las autoridades con la esperanza de que ayuden a su hijo, quien intenta lidiar con el proceso lo mejor que puede. Mientras, Leslie trata de mantener los rumores lejos de la junta directiva del centro y zanjar el asunto con Dan, el entrenador. Terri habla con Kevin.
Anne inleder den frustrerande processen med att försöka få myndigheterna att utreda brottet mot hennes son, Taylor, och Leslie jobbar på att ge skolan ett försprång innan utredningen trappas upp.
Stunden nachdem Anne über den Notruf Hilfe für ihren Sohn Taylor angefordert hat, versucht sie, mit allen ihr zur Verfügung stehenden Mitteln zu erreichen, dass sich die Behörden um die Aufklärung dieses Verbrechens kümmern. Die Rektorin Leslie Graham ist hingegen damit beschäftigt, die „Leyland School“ auf die sich abzeichnende Untersuchung vorzubereiten. Unterdessen spricht Kerri ein ernstes Wort mit ihrem Sohn Kevin, während dessen Freund Eric sein wahres Gesicht zeigt.