Rihoko tries her best ice skating with Junichi, unaware that it’s a part of Kanae’s plan to get them together. At school, while Rihoko sends in the Tea Club’s application for the Founder’s Festival, Junichi meets Manaka and Ruriko and helps them carry a kotatsu to their club room. Manaka and Ruriko convince Junichi to help the Tea Club during the Festival and hopes he joins their club as well. On the night of the festival, the Tea Club, wearing Kimonos, serve tea and sake for their guests while Junichi and Rihoko head out and distribute recruitment fliers. After the festival, Rihoko and Junichi go home together where she gives Junichi his Christmas present. Since he has nothing to give her, Junichi grants Rihoko a chance to ask him any favors.
創設祭が近づいてきたある日の昼休み、梨穂子は備品を借りようと実行委員会室へと向かう。
一方で純一は突然茶道部で梨穂子の先輩である夕月琉璃子と飛羽愛歌に声を掛けられ、茶道部部室まで荷物を運ぶことに。
Rihoko hace su mejor esfuerzo para patinar sobre hielo con Junichi, sin saber que es parte del plan de Kanae juntarlos. En la escuela, mientras Rihoko envía la solicitud del Tea Club para el Festival del Fundador, Junichi se encuentra con Manaka y Ruriko y les ayuda a llevar un kotatsu a la habitación del club. Manaka y Ruriko convencen a Junichi para que ayude al Tea Club durante el Festival y espera que él también se una a su club. En la noche del festival, el Tea Club, vestido con kimono , sirve té y sake para sus invitados mientras Junichi y Rihoko salen y distribuyen folletos de reclutamiento. Después del festival, Rihoko y Junichi se van a casa juntos, donde ella le da a Junichi su regalo de Navidad. Como no tiene nada que darle, Junichi le otorga a Rihoko la oportunidad de pedirle favores.
Rihoko fait de son mieux pour patiner avec Junichi, sans savoir que cela fait partie du plan de Kanae pour les réunir. À l'école, alors que Rihoko envoie la candidature du Club de thé pour le Festival des Fondateurs, Junichi rencontre Manaka et Ruriko et les aide à transporter un kotatsu jusqu'à leur salle de club.