John und Nelle vertreten das Barbra Streisand-Double Harold, der seinen Schönheitschirurgen verklagt hat. Um Streisand ähnlicher zu sehen, hat er sich die Nase vergrößern lassen. Die ist aber zu groß geworden, wie Harold findet. John ist völlig fasziniert vom Riechorgan seines Klienten. Nelle findet heraus, warum Harold wirklich sauer ist: Nach der Operation hat sein Freund ihn verlassen.
Ein Tag voller Depressionen steht Ally ins Haus: ihr 31. Geburtstag. Alle wollen groß feiern - nur das Geburtstagskind nicht. Sie nimmt sich frei und hat zu Hause den Geburtstagsblues. Außerdem träumt sie von einem vergreisten Baby, dass sich keine Hoffnung mehr macht, jemals geboren zu werden. Und Larry hat auch keine Blumen geschickt.
Larry hat keine Zeit für seine Freundin, weil er Sting verteidigt. Hat der Sänger wirklich die Ehe von Lewis und Melissa zerrüttet, weil er bei einem Konzert Melissa einen Blick zugeworfen hat? Sting rettet nicht nur die Ehe der beiden, sondern hilft auch Larry aus der Patsche, der viel zu spät zu Allys Geburtstagsparty im Club kommt. Dafür hat er einen Ehrengast dabei.
Ally hat ihren 31. Geburtstag, und Sting höchstpersönlich kommt als Ehrengast zu ihrer Geburtstagsfeier, um ihr ein Ständchen zu singen!
A man sues rock star Sting for ruining his marriage; a Barbra Streisand impersonator sues a plastic surgeon for making his nose too big.
Larry défend le chanteur Sting quand celui est attaqué en justice par un homme pour avoir brisé son mariage. Nelle et Cage reçoivent un sosie de Barbara Streisand qui veut attaquer son chirurgien esthétique parce qu'il lui a fait un nez trop gros.
Nello studio Cage & Fish fa la sua comparsa un personaggio d'eccezione: nientemeno che il celebre cantante Sting, accusato da un uomo di essere responsabile della fine del suo matrimonio. Le bizzarrie non finiscono qui, perché tra i clienti da difendere c'è persino un imitatore di Barbara Streisand. Come se non bastasse Ally entra in crisi per il suo trentunesimo compleanno.
再びめぐってきたアリーの31歳のバースデイ。ただでさえ憂うつなアリーのもとへ、ダンシング・ベイビーが帰ってきた!しかも杖をつきよぼよぼの老いた姿で…。でも今年はひとりぼっちじゃないはずなのに、ラリーは大事な仕事があると言って、完全にアリーをほったらかし!その依頼人とはあの有名なシンガー、スティングだったのだ!!
En mand læger sag an mod rockstjernen Sting for at have ødelagt hans bryllup, og en som imiterer Barbra Streisand sagsøger en plastikkirurg for at have gjort hans næse for stor.