Kevin Stoller bittet John um Hilfe, weil er seine vor zwei Jahren verstorbene Frau klonen lassen will. Larry vertritt vor Gericht die Gegenpartei und wettet mit Ally, dass er den Prozess gewinnt. Wetteinsatz: eine Fußmassage. Ally verrät John die Schwächen ihres Freundes. Außerdem frisiert sie die Wahrheit ein klein wenig, um ihren Chef zusätzlich zu motivieren. Das erfüllt ihren Zweck. John ist nun ganz heiß darauf, Larry vor Gericht zu schlagen. Aber um so richtig in Höchstform zu kommen, fehlt ihm seine geistige Inspiration: die Stimme von Barry White. Auf der Toilette macht John sich auf die Suche nach Barry.
Richard bewegt sich vor Lings Augen ständig im Schnellvorlauf, Jackson hingegen in Zeitlupe. Allys Diagnose: Ling ist eindeutig in Jackson verliebt. Die will sich selbst therapieren und unternimmt einen Versuch, Richard zu verführen. Aber der erkannt sofort, dass seine Ex-Freundin in Jackson verknallt ist. Wieso sonst würde sie sich die Beine vor der Arbeit rasieren?
Cage faces off against Larry when he represents a man seeking to clone his dead wife.
Ally tuyaute John Cage pour l'aider à affronter Larry Paul au tribunal dans une affaire de clonage humain...
John è preoccupato: non riesce più a sentire il suo amato Barry White. Ciò potrebbe compromettere la causa che sta difendendo per conto di un signore che vorrebbe clonare la moglie morta allo scopo di avere un figlio. Larry assume, invece, le difese della controparte. Anche Ling comincia ad avere problemi con la sua immaginazione: ha, infatti delle visioni, che coinvolgono Jackson. Che stia iniziando a provare qualcosa per lui?
リンにアリーのビョーキが移った。ジャクソンはスローで、リチャードは早回しに見えるのだ!恋してるせいとアリーに見破られても、リンは認めようとしない。一方ジョンは死んだ妻の“クローン人間”を創りたいという男性を弁護。相手方の代理はラリーで、ふたりのライバル心に火がついた。だが、ジョンの様子がなんだかおかしい…。
Cage er oppe mod Larry i en sag om en mand, som vil have klonet sin døde hustru. Ling er bekymret, fordi hun måske er forelsket.