To by jeden nevěřil, co všechno se může za pár týdnu semlít. LeClerkův bratr Ernest skončil ve vězení, kde jak se ukazuje, vaří o dost lépe, než madam Edith. To vedlo pianistu a padělatele LeClerka k rozhodnutí si s bratrem vyměnit místo. A nutno podotknout, že Ernest rozhodně neztrácí čas. Je v kavárně pár hodin a již požádal Fanny o ruku. Tak tohle bude hodně zajímavý páreček. Flicka trápí dosavadní neúspěchy. Stále se mu nepodařilo proniknout do místního odboje a odhalit cesty, jimiž prchají sestřelení britští letci. Zřejmě nadešel čas na další z dokonalých převleků, se Smallhausenem se převléknou za letce a nechají partyzány, aby je odvedli do svého štábu. Podivných událostí si povšiml i generál. Na hřbitově se objevuje až příliš podezřelé množství hromad hlíny, je potřeba vyslechnout Alfonse. A jeho verze, že si dělá zásoby na zimu je více než podezřelá. Na hřbitově se musí dít něco nekalého. Aktivita u hrobu zemřelého fiktivního bratra Reného děsí i jeho samotného. Pod jeho náhrobkem je budována nová vysílací stanice. Potřebují zvýšit výkon i anténu, aby překonali rušení němců. Jen kdyby někdo pořádně vysvětlil, jak ta nová teleskopická anténa funguje. To se totiž potom velice snadno může stát, že si jeden stoupne na špatné místo a potom vyděsí poručíka Grubera.
Michelles neuer Fluchtplan für die englischen Flieger bedarf einer Funkstation unter dem Grab von Renés totem Zwillingsbruder. René und Edith sollen sich dort hinbegeben, um eine Botschaft nach London zu übermitteln. Doch auch Helga und Gruber befinden sich auf dem Friedhof, um René zu warnen, dass Flick versucht, verkleidet als englischer Flieger ins Hauptquartier der Résistance zu gelangen. Dort angekommen, erwartet sie Renés Geist …
The latest escape plan for the British airmen involves them wading along the canal underneath a tin bath. Herr Flick and von Smallhausen pose as escaped British airmen, hoping to be picked up by the Resistance.
The Resistance have built a communication post in René's 'grave', in an effort to get around German jamming of their radio signals. René, Edith and Monsieur Alphonse try it out. Rene gets caught on the aerial and is hoisted above his 'grave'. Lieutenant Gruber sees him and thinks it's the ghost of René's 'twin brother'.
Akiknek jó a memóriájuk, még emlékeznek rá, hogy néhány hónappal ezelőtt Renét Von Klinkerhoffen ezredes parancsára lelőtték. Szerencsére csak vaktölténnyel, úgyhogy René - mint saját unokatestvére - továbbra is ott áll a kávézó pultja mögött. Egyidejűleg persze kinn is nyugszik a temetőben - ahol a hitelesség kedvéért időről-időre virágot helyez el a saját sírján. Még tudnak követni...? Ez adja az ötletet Michelle-nek az Ellenállástól, hogy a sírban egy nagyhatótávolságú rádióadót helyezzen el, mivel a mama ágya alatt lévőt zavarják a németek. Hogy mire kell a rádió? Nem fogják kitalálni: a két brit pilóta megszöktetésének tervét kell megbeszélni Angliával...
Op de plaatselijke begraafplaats heeft het Verzet een zendinstallatie gebouwd, onder het valse graf van René. En Gruber wil daar een bos bloemen neerleggen.
Ruch oporu postanawia zbudować w grobie brata bliźniaka René centrum komunikacyjne. Generał von Klinkerhoffen zauważa podejrzane prace na cmentarzu i żeby wyjaśnić tę sprawę nakazuje przesłuchać przedsiębiorce pogrzebowego - Monsieur Alphonse'a. Herr Flick i von Smallhausen w celu oszukania ruchu oporu rozpoczynają kurs języka angielskiego.
Den senaste flyktplanen som ska ta de brittiska flygarna hem till England går ut på att de ska vada genom kanalen under ett badkar. Herr Flick och von Smallhausen klär ut sig till brittiska flygare, i hopp om att motståndsrörelsen ska plocka upp dem. Samtidigt har motståndet byggt en sambandscentral i Renés "grav", i ett försök att kringgå tyskarnas blockering av radiosignalerna. René, Edith och monsieur Alphonse ska testa anläggningen. Vad kan gå fel?
Snažni radio postavljen je ispod grobnice Renéova mrtva "brata blizanca". René pokušava poslati poruku u London o planu za povratak britanskih pilota, ali ga stvari ponesu i Gruber ugleda duha.