Žádost pana Alfonse o ruku Edith nutí Reného k radikálnímu kroku. Nemůže si dovolit jí vdát se za funebráka, tím by přišel o kavárnu i vše, co je v ní. Je tedy potřeba se obětovat a vzít si jí sám. To ale rozhodně nebude nic jednoduchého, v tuto chvíli přichází na scénu jak Flick, tak i další nesmělý plán na záchranu britských letců. Flickovi jde o čtyři zlaté pruty, které René ukořistil. K tomu hodlá využít Helgu. Ta Reného smyslně okouzlí a on jí prozradí, kam zlato ukryl. Ovšem to by zrovna nesměl mít René po rozlučce se svobodou. Již nemá ani trochu rezerv a Helga se tedy může snažit jak chce. V tu samou chvíli doráží i seržant Crabtree. Plán na odvoz letců v miniponorce selhal. Ponorka zůstala po odlivu uvězněna a i přes všechny snahy se jí nepodařilo uvolnit. Tak tohle němcům zřejmě již nevysvětlí, ponorka uprostřed Nuvionu se jen tak neutají, bude zřejmě potřeba vymyslet další šílený plán. Ale to až zítra, dnes se chystá ta velká sláva, tedy alespoň pro Edith. Všichni ostatní se do svatby pouští s velkým zapřením. Pronést poslední větu obřadu, prohlašuji Vás za muže a ženu, dělá potíž i místostarostovi. Pan Alfons zkrátka nedokáže provdat ženu, jíž miluje za muže, jímž pohrdá. Tohle bude chtít pořádnou sklenku brandy.
Als Edith beschließt, dem Drängen von Monsieur Alfonse nachzugeben und ihn zu heiraten, bekommt René Angst um sein Café und arrangiert seine Hochzeit mit Edith für den nächsten Tag beim Standesamt, wo Alfonse sie als Stellvertretender Bürgermeister trauen soll. Am Abend vor der Hochzeit nimmt René die Gelegenheit zu einem Junggesellenabschied wahr und trifft sich mit lauter alten Kumpels wie Yvette, Mimi und Michelle …
Edith announces that she'll marry Monsieur Alphonse unless René agrees to remarry her. Afraid of losing the café, René reluctantly agrees. Monsieur Alphonse, as Deputy Mayor, will have to perform the ceremony. René returns the paintings to Colonel von Strohm and Lieutenant Gruber.
The wedding ceremony is held, but Monsieur Alphonse has problems officiating. Captain Bertorelli brings along a surprise to the ceremony - Christmas puddings.
Bertorelli kapitány "flambírozott" esküvői tortája maradandó nyomot hagyott a kávézó előtti téren és René életében. Úgy tűnik, megint forró lett a lába alatt a talaj. Ráadásul Von Klinkerhoffen tábornok parancsára házkutatást tartanak nála, ugyanis ellopták a titkos Navigátor kódológépet, amellyel meg lehet fejteni a német hadsereg minden hadititkát. S hogy az élet ne legyen egyszerű, beállít a kávézóba Michelle, terhes parasztasszonynak álcázva. Az édes teher, amit a szíve alatt hordoz, nem más, mint a Navigátor-gép...
Edith en René gaan opnieuw trouwen, maar monsieur Alfonse is hier niet bepaald blij mee. En uitgerekend hij is de locoburgemeester. De generaal heeft de goudroof ontdekt en Herr Flick verdenkt René.
René, formalnie będący wciąż własnym bratem bliźniakiem (bo on sam został rozstrzelany - patrz odcinek 1.4), zostaje zmuszony przez Edith do ponownego ślubu. Inaczej "wdowa" wyjdzie za Monsieur Alphonse'a, a René straci kontrolę nad własną kawiarnią. Ślubu ma im udzielić burmistrz Nouvion, którym jest... Alphonse. Równocześnie René jest uwodzony przez Helgę - to część planu Herr Flicka, który chce się dowiedzieć, gdzie jest brakujące złoto.
Rene gömmer målningarna i spaghetti. Von Klinkerhoffen söker igenom överstens kontor med en mindetektor.
Rene skriva nestale slike u kutijama u kojima su špageti. Edith obavještava Renea da je odlučila udati se za g. Aphonsea. U međuvremenu, s detektorom za mine u rukama, general von Klinkerhoffen pretražuje pukovnikov ured. Ne uspijeva pronaći zlato, ali nalazi pukovnikov tupe.