As the team grapples with the incident’s aftermath, they support one another as the daily grind continues and bleak budgets loom for the paper. Meanwhile, new discoveries surrounding Gloria’s death highlight leads that could reclassify the case.
L'équipe du journal continue de se soutenir au quotidien tout en travaillant sous la menace d'une restriction de budget. De nouvelles découvertes à propos de la mort de Gloria mènent à des pistes qui pourraient entraîner une réouverture de l'affaire.
Mentre il team è alle prese con le conseguenze dell'incidente, si sostengono a vicenda mentre la routine quotidiana continua e i bilanci desolati incombono sul giornale. Nel frattempo, nuove scoperte sulla morte di Gloria portano a una riclassificazione del caso.
Tiimin jäsenet painiskelevat välikohtauksen jälkiseurausten kanssa ja tukevat toisiaan päivittäisen uurastuksen jatkuessa ja synkkien talousarvioiden varjostaessa lehden tulevaisuutta. Glorian kuolemaan liittyvistä uusista löydöksistä seuraa johtolankoja, jotka voivat johtaa tapauksen uudelleenluokitteluun.
Al periódico le espera una reducción de presupuesto.
Nach der traumatischen Geiselnahme findet Eileen zurück in ihren Alltag. Zusammen mit Roz verfolgt sie die Spur des neuen Verdächtigen in Glorias Fall: Pastor Reed Gallahorn. Dieser sorgte aufgrund seiner gewalttätigen Praktiken bereits für Aufsehen. Während Roz in Glorias Heimatstadt herausfinden will, inwiefern Gloria dem Pastor nahestand, versucht Eileen eine DNA-Analyse voranzutreiben, was in Alaska nur in bestimmten Fällen möglich ist. Dabei bekommt sie mit, dass Pritchard vorhat, die Zeitung zu verkaufen. Wie sich herausstellt, war Gloria Mitglied in Gallahorns Kirche und damit auch ein Opfer seiner Praktiken. Sie soll ihm gedroht haben, dies an die Öffentlichkeit zu tragen. Bei der DNA-Analyse kommt allerdings eine andere Übereinstimmung heraus. Mit Stanleys Hilfe gelingt es Aaron Pritchard, seinem Vater die Zeitung abzukaufen. Gabriel will das Team verlassen.
Orçamentos desoladores assombram o jornal.