Ein tragischer Unfall bei einer wilden Verfolgungsjagd. Die Polizistin Anna Engelhardt wird mit ihrem Wagen von einem Verbrecher so unglücklich abgedrängt, dass sie im Vorgarten eines Hauses landet. Im Vorgarten sterben eine Frau und ihr Baby, doch der Verbrecher kann entkommen. Der hinterbliebene Witwer Kemmer ist der Meinung, dass Anna die volle Schuld am Tod seiner Familie trägt. Er verklagt sie auf Schadensersatz und Schmerzensgeld. Doch Anna wird freigesprochen, womit sich der trauernde Mann nicht abfinden kann. Kemmer schwört Rache und plant Engelhardts Freund und dessen kleinen Sohn umzubringen.
A tragic accident during a wild chase. Policewoman Anna Engelhardt is forced off the road by a criminal in such an unfortunate way that she ends up in the front yard of a house. A woman and her baby die in the front yard, but the criminal manages to escape. The surviving widower Kemmer believes that Anna is entirely to blame for the death of his family. He sues her for damages and compensation. But Anna is acquitted, something the grieving man cannot accept. Kemmer swears revenge and plans to kill Engelhardt's friend and his young son.
Un coche sufre una explosión tras repostar en una estación de servicio. André y Semir acuden a la gasolinera para interrogar al responsable y sospechan que oculta algo.
Durante un inseguimento in auto avviene un tragico incidente: il commissario Engelhardt travolge una donna e il suo bambino con la sua auto; i due muoiono sul colpo. Il marito della donna, il signor Kemmer, ritiene che Anna sia pienamente colpevole della morte della sua famiglia; la cita dunque in giudizio, ma il commissario viene assolto. Kemmer giura vendetta e decide di uccidere l'amico della Engelhardt con suo figlio per farle provare ciò che ha provato lui. Toccherà a Semir (André è in ferie, quindi non compare) impedire un'altra disgrazia.