Es geht an den Strand und Yoshiko glaubt, dass die Vorsitzende des Ordnungsdiensts Akkun mit ihrer gewaltigen Oberweite verführen will, also heckt sie einen teuflischen Plan aus, unter dem auch Sayaka leiden muss …
Yoshiko and friends arrive in Izu Atagawa, change into their swimsuits, and head straight for the waves. The disciplinary committee president tries to flaunt her precious rack, but fails and is buried in the sand as punishment by Yoshiko. Yoshiko goes on rampage and buries Sayaka as well, and starts sculpting some ------- and a ***** on them too!
La petite troupe profite de son séjour au bord de mer, à l’exception d’Akuru, qui ne cesse d’être harcelé par Yoshiko et la présidente du comité de discipline. Quelque temps plus tard, une fois chacun rentré, Yoshiko confie son chien à Aku.
伊豆熱川にやってきたよしこたち一行は、各々水着に着替えて海水浴を楽しむことになった。自慢の胸を見せつけるため、風紀委員長は明に迫るのだがそれも空しく、よしこから砂埋めのお仕置きを受ける羽目に。暴走するよしこはさやかまで砂埋めにして、その上に○○○な形を☓☓☓に!?
바다에 놀러간 요시코 일행. 다들 수영복으로 갈아입고 바다를 만끽하는 와중, 자신하는 가슴으로 아쿠츠에게 어필하는 선도부장을 요시코가 모래에 묻어버리는데.
Yoshiko e seus amigos aproveitam a praia com muita confusão.
Yoshiko y compañía se van a la playa a pasar un rato agradable. Akkun empieza a tener una relación extraña con el perro de Yoshiko.
来到了伊豆热川的佳子一行,各自换上了泳装享受着海水浴。为了展现自豪的胸部,风纪委员长向明靠近但却一场空,结果被佳子用沙埋起来。暴走的佳子连沙耶香也不放过,在那上面☓☓了○○的形状!?
Finalmente al mare, la presidente cerca di mettersi in mostra, ma Yoshiko non glielo permette. Alle terme, Yoshiko vuole spiare Akkun. Ryuuchi deve vedersela con la madre di Yoshiko..