When Nao abruptly resigns as manager, Sora learns that there is more to her basketball background than meets the eye. Later, the need for team funds rears its expensive head.
Pour renverser la situation lors du match contre les filles, Chiaki a proposé de remplacer Sora et Toby. Pourtant, les scores ne semblent pas suivre… mais pour Nao, l’assistante, il n’y avait pas meilleur choix à faire !
男子バスケ部と女子バスケ部の試合は続いていた。トビは試合の様子を見ながら、勝てる様子がないことに愚痴をこぼすが、そんなトビに奈緒はこのチームには勝つために足りないものがあるのだと話す。そのまま勝敗が決し、女子部に敗れたことでやる気をそがれてしまった様子の男子バスケ部を見て、奈緒は落ち込んでしまうが……。
팀워크 부족이 남자팀의 약점임을 캐치하고 공략하는 여자팀. 결국 18대 5로 여자팀이 승리하자 야스하라 일행은 자신들의 실력을 깨닫고 의욕을 잃고 만다. 한편, 나오는 부원들의 의욕을 상실하게 만들었다며 매니저를 그만두겠다고 말하는데…
Após várias surpresas no jogo contra as garotas. O time conhece um pouco mais sobre a nova ajudante.
男子籃球社與女子籃球社的比賽依舊進行當中。阿鳶看到比賽的情況,抱怨男生無法打贏,奈緒便告訴阿鳶男生隊無法打贏是因為尚有不足的地方。勝負就這樣成為定局。看到敗給女生之後,便失去幹勁的男子籃球社,奈緒也跟著沮喪了起來……。
بعد أن تقدم ناو استقالتها كمديرة للفريق فجأة، يعرف سورا عن ماضيها في كرة السلة. وبعد ذلك، يعرفون أنّ النادي لا يملك مصروفات من المدرسة.