Jake und Lady Rainicorn haben Nachwuchs bekommen, doch dem Hund fällt es gar nicht so leicht, sich in seine neue Rolle als Vater einzufinden. (Text: Cartoon Network)
Jake's a daddy, but being a father and keeping his rainicorn pups from killing themselves or each other is a lot harder than he imagined.
Jake vient d'être papa de cinq petits chiots. Il est extrêmement ému et veut tout faire pour être le meilleur papa du monde. Pour ce faire, il s'aide du manuel spécial de sa maman. Mais à force de vouloir trop bien faire, il se laisse dépasser par les événements...
Jake gyerekei megszülettek, azonban Jake retteg attól, hogy a csöppségeinek bármi baja lesz, ezért a világ legjobb apukája próbál lenni, azonban ez a feladat sokkal nehezebb lesz számára, mint ahogy elképzelte.
Iridella ha fatto i piccoli, così Jake e Lady dovranno accudirli, mentre BMO salta su Finn.
Jake tem filhos com a Lady Íris e vira um pai super protetor, mas os filhotes crescem mais rápidos e mostram independência.
Став отцом Джейк переезжает от Финна к Леди Ливнерог, чтобы вкусить все прелести воспитания детей.
Jake es un padre muy sobreprotector y eso le puede venir mal a él.
Um orgulhoso papai de cinco filhotes, Jake passa apuros com a paternidade.
다섯 마리 강아지의 아빠가 된 제이크는 밤잠을 줄여가며 헌신적으로 아빠 노릇을 한다. 애지중지 키운 강아지들이 어느 날 훌쩍 자라 위험에 빠진 제이크를 구해주는데...