Als Cheryl mit Dana einkaufen geht, wird sie überfallen und ein Dieb entreißt ihr die Tasche. Cheryl rennt hinter dem Mann her, wirft ihn zu Boden und nimmt ihre Tasche wieder an sich. Erst hinterher begreift sie ihr Handeln und erleidet einen Schock. Zu Hause merkt Jim, dass mit Cheryl irgendwas nicht stimmt. Nur zögernd erzählt sie ihm, was passiert ist. Jim rastet völlig aus, macht Cheryl Vorwürfe, dass sie so reagiert hat, denn schließlich weiß man heutzutage nie, ob solche Leute nicht eine Waffe bei sich haben. Aus seiner Angst heraus will er Cheryl jetzt überall hin begleiten, was natürlich nicht geht. Da kommt er auf die geniale Idee, zwei deutsche Schäferhunde als Bodyguards für Cheryl zu mieten. Doch Cheryl fürchtet sich vor den Hunden und will, dass Jim sie zurückgibt, was natürlich nicht ganz so einfach ist...
Cheryl is mugged at the mall parking lot, but instead of calling the police she chases the guy and tackles him to get her purse bag. When she tells Jim what happened, he decides to get two killer German shepherd to guard her. Cheryl doesn't like the idea, especially because the dogs are trained in German. One night, when the girls and Kyle are sleeping over at Dana's, Jim and Cheryl get locked into the bathroom after they mistakenly order the dogs to attack them and don't know how to order them to stop. The solution? Give the dogs drowsy medication. After that, Jim and Cheryl acknowledge that they could actually lose each other and start being warmer with one another.
Cheryl és Dana épp bevásárolnak, amikor egy idegen férfi megtámadja Cherylt, és ellopja a táskáját. Cheryl azonban utána rohan, leteríti a rablót és visszaszerzi a táskát. A támadás után jön csak rá az ijedtség, és sírva fakad. Otthon Jim nagy nehezen kiszedi belőle a történteket, és kibérel két németjuhászt, hogy őrizzék a feleségét...
Cheryl reagisce a un tentativo di scippo. E Jim, sconvolto all'idea che possa accaderle qualcosa, prende due pastori tedeschi da guardia.