The competition heats up between Melissa and Janine as their classrooms go head-to-head in a read-a-thon sponsored by a local pizza shop. Both teachers encourage their students to hit the books hard but face some unexpected obstacles on their path to pizza glory. Meanwhile, Jacob and Gregory join forces and attempt to get their student-podcasting club off the ground.
Новая учебная четверть начинается с марафона чтения, и в этот раз Мелисса и Джанин настроены как никогда серьёзно. Тем временем Джейкоб открывает новый творческий клуб для школьников и становится злом, против которого всегда боролся…
Der Wettbewerb zwischen Melissa und Janine spitzt sich zu, als ihre Klassen bei einem von einer örtlichen Pizzeria gesponserten Lesewettbewerb gegeneinander antreten. Beide Lehrer ermutigen ihre Schüler, sich in die Bücher zu vertiefen, stoßen aber auf unerwartete Hindernisse auf ihrem Weg zum Pizzaruhm. In der Zwischenzeit tun sich Jacob und Gregory zusammen und versuchen, ihren Schüler-Podcasting-Club auf die Beine zu stellen.
A competição esquenta entre Melissa e Janine quando seus alunos competem em uma maratona de leitura.
La competizione tra Melissa e Janine si accende quando le classi si sfidano in una gara di lettura.
Melissa et Janine s'affrontent dans le cadre d'un marathon de lecture sponsorisé par une pizzeria; Jacob et Gregory essaient de lancer un club de podcast avec l'aide de quelques élèves.
Melissa y Janine se involucran mucho en una competición de lectura entre sus clases.