After Jacob reveals a detail about his personal life, Janine realizes she doesn’t know the other teachers as well as she thought. Meanwhile, as Gregory’s stern teaching approach is causing his whole class to underperform, Barbara and Melissa teach him how to relax and make his lessons more fun.
Nachdem Jacob ein Detail über sein Privatleben enthüllt hat, wird Janine klar, dass sie die anderen Lehrer nicht so gut kennt, wie sie dachte.
Währenddessen führt Gregorys strenge Lehrmethode dazu, dass seine ganze Klasse schlechte Leistungen zeigt. Barbara und Melissa bringen ihm bei, wie er sich entspannen kann und der Unterricht mehr Spaß macht.
La clase de Gregory no está rindiendo como debería.
Quand Jacob révèle un détail de sa vie privée, Janine se rend compte qu'elle ne connaît pas les autres profs aussi bien qu'elle le pensait ; les élèves de la classe de Gregory ont de mauvaise notes à cause sa méthode sévère d'enseignement.
Klasa Gregory'ego osiąga słabe wyniki.
A turma de Gregory está com baixo desempenho.
Dopo che Jacob rivela un dettaglio della sua vita privata, Janine si rende conto di non conoscere bene gli altri insegnanti come credeva. L'approccio pedagogico di Gregory fa sì che tutta la sua classe abbia uno scarso rendimento.
Джанин внезапно осознаёт, что совсем не знает коллег, и всеми силами пытается сплотить коллектив. Останутся ли искренность и поддержка основой общения учителей «Эбботта»?