Überraschend taucht der inzwischen erwachsene Jack auf, den Hubbard zu einen blutrausch-süchtigen Vampir verwandelt hat. Als Jack Baldwin angreift, erhält Matthew den Befehl, ihn zu töten.
Diana is forced to make a confession after being shocked by the appearance of a familiar face - Jack Blackfriars.
Diana e Matthew rimangono scioccati dal vedere Jack Blackfriars. L'orfano da loro incontrato nel sedicesimo secolo e' adesso un vampiro.
Mientras buscan una solución genética para proteger a sus futuros hijos, Matthew y Diana se reencuentran inesperadamente con alguien de su pasado.
Diana och Matthew chockas när ännu ett bekant ansikte dyker upp: Jack Blackfriars. De såg honom senast på 1500-talet när han var ett föräldralöst människobarn, och nu dyker han upp på nytt som en vuxen vampyr.
Болдуин приезжает в Лондон, где на него нападает Джек, новый знакомый Дианы и Мэттью. Мэттью получает приказ убить Джека - удастся ли молодому вампиру избежать наказания? Тем временем Крис и Мириам продвигаются в своих исследованиях и предлагают подключить к работе студентов.
Diana et Matthew sont sous le choc lorsqu’une vieille connaissance fait son apparition : Jack Blackfriars. Ils l’avaient rencontré au seizième siècle alors qu’il n’était qu’un jeune orphelin humain, mais il réapparaît aujourd’hui sous les traits d’un vampire adulte. Le retour inattendu de Jack pousse Diana à avouer à Matthew qu’elle a conclu un marché avec Hubbard avant qu’ils quittent l’ère élisabéthaine. Chris explique à Matthew qu’il a besoin qu’il lui fournisse d’autres échantillons de sang de sa famille pour mener à bien ses recherches sur la fureur sanguinaire.