アルバイト先の同僚・里村さんに花野井くんを紹介してほしいと迫られ、困るほたる。改めて花野井くんがモテることを思い出す一方、花野井くんが友達といるところを見たことがないことに気付く。それを花野井くんに直接尋ねると、「友達はいらない」という答えが返って来て…。
Hotaru isn't sure what to do when a coworker asks to be introduced to Hananoi-kun. She has tough choices ahead of her, including all the details of her big date! But earnest Hotaru is determined to sort things out and come up with a plan.
Alors que Hotaru est troublée par les réactions spontanées de Hananoi, pas si expérimenté que ça, voilà que sa collègue de la librairie veut à tout prix le rencontrer ! Comment Hotaru va-t-elle gérer cette situation qui la met terriblement mal à l'aise ?
Uma colega de trabalho pede para Hotaru apresentá-la a Hananoi. No entanto, a possibilidade de um possível interesse amoroso por parte de sua colega incomoda a jovem que desconhece o amor.
Hotaru lo tiene todo planeado hasta el milímetro para su primera cita con Hananoi, pero ella todavía sigue sin tener claro si realmente está enamorada de él o no.
Hotaru ist ratlos, weil ihre Arbeitskollegin unbedingt Hananoi-kun kennenlernen will – ist sie etwa in ihn verliebt? Hananoi-kun merkt wie bedrückt sie ist und sorgt mit einem Kniff dafür, dass Hotaru ihm alles erzählt. Dann bereitet Hotaru das erste Date vor, bei dem sie Hananoi-kun ausführt. Es läuft nicht alles nach Plan, am Ende hat Hotaru aber wieder viel über ihre Gefühle gelernt.