Knockraven, ein Verantwortlicher des Klonprojekts, entsendet ein Söldner-Team, um Mikotos Angriffe aufzuhalten. Höhepunkt ist ein Kampf mit der tödlichen Frenda.
The members of the underworld organization ITEM finish one mission, and are called in to defend the remaining facilities. When Misaka tries to infiltrate one building, she encounters Item member Frenda. Meanwhile, Nunotaba drops in at the other facility.
『妹達』と、それにかかわる『実験』を中止に追い込むーーその決意を胸にした美琴の手によって、次々と稼動不能にされていった研究施設も、残すところあと二箇所。しかし、『実験』を行う者たちも、美琴に蹂躙されるまま、ただ手をこまねいていたわけではなかった。ターゲットは電気を操る能力者。施設に潜入したときのみ、その排除にあたるべし――。そんな奇妙な依頼を受け、とある暗部組織が動き出す。そのことも知らず、病理解析研究所に潜入を果たした美琴の前にめぐらされた数々の罠。そして彼女を誘うかのように、ひとりの少女が姿を現す。一方、残るひとつの施設、脳神経応用分析所には、布束が現れ――。
레벨 6 진화 계획과 관련된 시설들을 파괴해 나가는 미코토. 이제 두 곳의 시설만 남았다. 하지만 미코토의 습격을 가만히 두고 볼 시설이 아니다. 습격을 감행한 미코토는 시설에서 귀여운 여자아이와 마주치고, 여자아이는 무서운 실력으로 미코토의 목숨을 위협하는데…
Con solo dos instalaciones restantes, Keitz recurre al servicio del equipo de mercenarios ITEM. Cuando Mikoto se infiltra en una de estas instalaciones, se encuentra con uno de sus miembros, Frenda Seivelun, quien le causa problemas usando cinta inflamable y muñecos de peluche que contienen bombas.
Knockraven, funzionario del progetto dei cloni, invia una squadra di mercenari per impedire gli attacchi di Mikoto, il che provoca uno scontro con la letale Frenda.
De leden van de onderwereldorganisatie ITEM voltooien een missie en worden opgeroepen om de resterende faciliteiten te verdedigen. Wanneer Misaka een gebouw probeert te infiltreren, komt ze Item-lid Frenda tegen. Ondertussen komt Nunotaba langs bij de andere faciliteit.
Knockraven, człowiek zaangażowany w prace nad klonami, zleca zespołowi najemników powstrzymanie ataków Mikoto. Doprowadza to do walki z zabójczą Frendą.