The first of the seven heroes is down, and Soya is eager to taste his victory katsudon. Could it be delicious pork, or perhaps chicken? At last, meat! But then he finds out... it's vegetarian katsudon!
Les Grands Paladins, unité spéciale de défense du bureau de la sécurité civile, s’interrogent sur l’ennemi qui a volé le pouvoir de Torai, l’un des sept justiciers. De son côté, Sôya tente de faire le vide dans sa tête.
国家安全管理局防衛課=グランドパラディンは、巨大兵器(ネビュラウェポン)と、虎居から力を奪った宗矢ら=ネビュラン ルジャーを人類の敵と断定。そして過去の記憶を思い出した宗矢は、学校にも行かず周りに心を閉ざしていた。そんな節、新 たなネビュラウェポンがまたしても世界各地に出現する。 虎民を除くグランドパラディンの面々は、再び念動巨神装光を纏い戦いに身を投じ、因幡美羽がネビュラウェポン内へと突入 する。
자신을 병사로 쓰기 위해 기억 잃은 자신을 데려왔다고 생각한 소야는 선생님과 긴코에게 벽을 세운다. 소야는 학교도 가지 않고 기분 전환으로 달리기를 하러 공원에 갔다가 토라이와 만나게 되는데.
Cai o primeiro dos sete heróis, e Soya está pronto para saborear seu katsudon da vitória. Finalmente, carne!
Souya todavía no tiene muy claro quién es el invasor aquí, pero lo que sí sabe es que quiere vengarse de esas siete personas misteriosas y arrebatarles sus fuentes de poder.