The 126 race to save a man crushed under a vending machine. While struggling to handle his aggressive foster horse, Owen finally faces the truth of his brother's death. As Mateo and Nancy scramble to delete a nude photo of her accidentally sent to the 126, Tommy is concerned that Nancy may be facing a possible health scare.
Команда отправляется на помощь пострадавшему, застрявшему под торговым автоматом. Томми просит Нэнси обследоваться, и вместе они делают маммографию. Оуэн продолжает горевать из-за смерти брата, из-за чего испытывает галлюцинации и ходит во сне.
De 126 race om een man te redden die verpletterd is onder een automaat. Terwijl hij worstelt om zijn agressieve pleegpaard onder controle te houden, ziet Owen eindelijk de waarheid over de dood van zijn broer onder ogen. Terwijl Mateo en Nancy zich haasten om een naaktfoto van haar te verwijderen die per ongeluk naar de 126 is gestuurd, maakt Tommy zich zorgen dat Nancy mogelijk met een gezondheidsrisico te maken krijgt.
Les employés de la 126 interviennent pour sauver un homme écrasé sous un distributeur automatique. Alors qu'il s'efforce de gérer le cheval agressif de sa famille d'accueil, Owen affronte enfin la vérité sur la mort de son frère. Alors que Mateo et Nancy se démènent pour effacer une photo d'elle nue envoyée accidentellement à la caserne, Tommy craint que Nancy ne soit confrontée à un problème de santé.
La 126 accorre per salvare un uomo schiacciato da un distributore automatico.