首相が旧知の科学者に助言を求める。日本の3分の1に及ぶ国土が汚染され、東京、神奈川、千葉など日本の主要都市に数十年に渡り人が住めなくなるという絶望的なシミュレーションが首相に伝えられる。
Il Primo ministro è informato del fatto che nel peggiore dei casi un terzo del paese sarà inabitabile per decenni, inclusa l'area di Tokyo.
The Prime Minister is informed that in a worst case scenario, a third of the country — including the Tokyo area — will become uninhabitable for decades.
O Primeiro-Ministro é informado que, na pior das hipóteses, um terço do país ficará inabitável por décadas, inclusive a região de Tóquio.
Le Premier ministre apprend que dans le pire des cas, un tiers du pays, y compris la zone de Tokyo, pourrait devenir inhabitable pendant des décennies.
Le informan al primer ministro que, en el peor de los casos, un tercio del país —incluyendo el área de Tokio— será una zona inhabitable durante décadas.
Премьер-министру сообщают, что в худшем случае треть страны - включая район Токио - станет непригодной для жизни на десятилетия.
Der Premierminister erfährt, dass im schlimmsten Fall ein Drittel des Landes – einschließlich der Region Tokio – jahrzehntelang unbewohnbar sein wird.