・全人類宇宙ブタ化計画(関根以外)を見届けろ…!!
・千代さんが忍者をやめるきっかけをつくった、偉大なるマスクマとは。
・ついに発動!関根の「ミストレス・タイム」!!どっせ――――い!!!
When visiting a local street food vendor who just can't read the room, Rikka is forced to reveal several new powers that are only mildly threatening to the entire human race.
Nada como uma surpresa de suas melhores amigas para animar seu dia!
・전 인류 우주 돼지화 계획(세키네 제외)를 보라!
・치요가 닌자를 그만둘 계기가 됐던 위대한 마스쿠마.
・드디어 발동! 세키네의 '미스트리스 타임'! 가라!
Die vier Mädchen machen bei einem Takoyaki-Stand halt und der Besitzer gibt allen etwas Zusätzliches aufs Haus mit. Allen außer Sekine. Als der Oberst versucht, sie darüber hinwegzutrösten, laufen die Dinge aus dem Ruder. Außerdem hat Chiyo Geburtstag und durch eine Verkettung unglücklicher Umstände beginnt sie fälschlicherweise anzunehmen, die anderen drei hätten eine Überraschung für sie geplant.
Les amies font l'expérience d'un stand de takoyakis. L'une des filles fête son anniversaire, et parfois, les préparatifs s'improvisent.
Al visitar a un vendedor ambulante de comida local que simplemente no puede leer la habitación, Rikka se ve obligada a revelar varios poderes nuevos que solo amenazan levemente a toda la raza humana.
・目睹全人类宇宙化计划(除了关根)的实施...!!
・是什么原因激发了让千代小姐放弃忍者身份,这位伟大的面具老师是谁?
・终于发动!关根的“女王降临时刻”准备好了吗?――启动!!!