エレキギターをかき鳴らしながら歌うエテモン。そこでは自分こそが最強であるとして譲らないエテモンとボルケーモンが、キング・オブ・デジモンの座を巡り争い続けていた。
Os Digiescolhidos seguem sua aventura. Mimi coloca o pen drive que Koshiro recebeu de Gerbemon no computador e coisas estranhas começam a acontecer. Isso acontece por causa da batalha entre Etemon e Volcamon, para decidir o King of Digimon. Em meio a isso, Palmon passa por uma nova digievolução.
The Chosen Ones come across an unfamiliar forest. There they meet Etemon and Volcamon who are battling over the title for the King of Digimon. Taichi and others are dragged into their fight.
Os Digiescolhidos seguem sua aventura. Mimi coloca o pen drive que Koshiro recebeu de Gerbemon no computador e coisas estranhas começam a acontecer. Isso acontece por causa da batalha entre Etemon e Volcamon, para decidir o King of Digimon. Em meio a isso, Palmon passa por uma nova digievolução.
Nos amis tentent d'avancer sur les Terres Infinies à la géographie apparemment changeante, quand ils tombent sur le conflit qui oppose deux Digimon pour le titre de roi.
Un extraño sonido comienza a afectar de formas muy extrañas a los Digimon, pero los niños descubren que todo es culpa de un duelo musical entre Etemon y Volcamon.
가트몬은 파가로 가는 길의 지형이 자신의 기억과 다른 것에 당황하고 미나는 한솔이 가비지몬에게 받은 데이터 기억장치를 태블릿에 꽂는다. 저장돼 있던 데이터를 확인하려는 순간 파트너 디지몬들에게 이상 현상이 일어나고 태일 일행은 그 원인이 킹 오브 디지몬의 자리를 두고 다투는 에테몬과 볼케몬이란 걸 알게 된다. 한편 흥을 주체하지 못한 팔몬은 이들의 대결에 끼어들고 판초몬으로 진화해 신나게 리듬을 타며 에테몬과 볼케몬을 제압한다. 태일 일행은 기억장치의 데이터에서 가트몬의 기억과 일치하는 지도를 찾고 파가를 향해 다시 길을 떠난다.