太一たちが立ち寄ったオアシスは、バーガモンが美味しいバーガーやポテトをふるまうサービスエリアのような場所。コモンドモンは洗車してもらっていい気持ち。丈はポテト好きのデジモン「ポテモン」とフライドポテトを通じて意気投合、ポテト愛を熱く語るのだった。ところが捨てられてしまうポテトに怒ったポテモンがジャガモンへと進化、サービスエリアを襲撃! 果たして丈はポテト愛でジャガモンの心を救えるか?
The eight Chosen Ones finally come together. They make a pit stop at the so-called Digimon’s oasis. There, Joe befriends a potato-loving Digimon, but his new friend’s love and sorrow over fries cause trouble.
Taichi e companhia para descansar e encontram uma lanchone no que parece ser um oásis do Digimundo. Lá eles encontram Burgamon, o Digimon Hamburguer e Potamon, o Digimon Batatas. Infelizmente, a maioria dos Digimons não quer mais batatas fritas e o prato vai sair do cardápio. Logo após, misteriosamente começa a o ataque de Jyagamon!
Taichi e companhia para descansar e encontram uma lanchone no que parece ser um oásis do Digimundo. Lá eles encontram Burgamon, o Digimon Hamburguer e Potamon, o Digimon Batatas. Infelizmente, a maioria dos Digimons não quer mais batatas fritas e o prato vai sair do cardápio. Logo após, misteriosamente começa a o ataque de Jyagamon!
Arrivés à une oasis pour un bref moment de détente, nos amis profitent d'un hamburger-frites chez Burgamon. Joe narre alors son affection particulière pour les frites, et se lie d'amitié avec Potamon, également grand amateur.
Los Niños Elegidos llegan a un restaurante que parece una estación de servicio de su mundo y donde los Digimon descansan de sus viajes, ¡y sirven hamburguesas! ¡Y con papas! ¡Pero a nadie le gustan las papas excepto a Joe y a un nuevo amigo que hace allí!
디지몬들의 쉼터에 도착한 태일 일행은 휴식의 시간을 갖기로 하고 코몬도몬은 루나몬의 도움으로 몸을 씻는다. 정석은 디지몬들의 감자튀김을 먹지 않는 것을 이해하지 못하지만 자신처럼 감자튀김을 좋아하는 포테몬과 감튀친이 된다. 하지만 감자튀김 제공을 중단하겠다는 버거몬의 말에 상처받은 포테몬은 자가몬으로 진화해 쉼터를 공격한다. 자가몬이 포테몬이란 사실을 눈치챈 정석은 루나몬의 거품과 엔젤우몬의 도움으로 자가몬이 이성을 되찾게 한다. 버거몬은 자가몬의 감자로 다양한 메뉴를 선보이고 쉼터는 다시 평화를 되찾는다.