菊花賞に勝ったキタサンは有マ記念に出走することに。
憧れのレースに出られると喜ぶその一方で、ゴールドシップは柄にもなく思いつめた様子でいた。
レースも差し迫った冬のある日、突如記者会見を開いたゴールドシップは驚きの発表をする。
The time has come for the public to vote for the horse girls that will participate in the Arima Kinen, and Kitasan Black stands a good chance of making the cut. Everyone talks about their plans for the future while celebrating Satono Diamond's debut.
킷카상에서 승리한 키타산은 아리마 기념에 출전하게 되었다. 동경하던 경주에 나가게 되어 기쁜 가운데, 골드 쉽은 그녀답지 않게 생각에 잠긴 모습이었다. 경주 날짜도 다가온 겨울 어느 날, 갑자기 기자 회견을 연 골드 쉽이 깜짝 놀랄 만한 발표를 했는데...
Kitasan Black vence a Kikkashou, e Satono Diamond faz a sua estreia. Com a Arima Kinen se aproximando, Kitasan Black sonha em ser uma das participantes. No Spica, Gold Ship toma uma decisão.
La fin de l'année approche. Satono Diamond fête ses premières victoires, et Kitasan Black se prend à rêver de remporter l'Arima Kinen. Alors que ces jeunes coureuses ont l'avenir devant elles, leurs aînées, Gold Ship en tête, n'ont pas dit leur dernier mot et comptent bien briller avant la fin de leur carrière.
Während Satono Diamond mit einem Sieg ihr Debüt-Rennen feiern kann, steht für Kitasan Black schon kurz nach ihrem Sieg beim Kikkasho fest, dass sie auch beim Grand Prix zum Jahresende, dem Arima Kinen antreten will. Doch sie ist nicht die einzige, die im Team Spica Ambitionen dafür hegt …