Das Team macht sich bereit, um dem megafetten CEO Baby am Firmentag den Sieg zu vermasseln. Denn es ist ein abgekartetes Spiel und Fieslinge sollten niemals gewinnen.
The team suits up to stop Mega FAT CEO Baby from winning an office spirit day contest that's totally rigged. Because nobody likes a bully.
L'équipe fait tout pour empêcher Méga Baby PDG XXL de gagner le concours truqué de la fête des salariés. Parce que personne n'aime quand les tricheurs l'emportent.
La squadra si prepara a far sì che Baby CEO Mega Ciccio perda una gara truccata durante il giorno dell'armonia in ufficio... perché i bulli non piacciono a nessuno!
Het team wil ervoor zorgen dat Megadikke directeurbaas niet wint tijdens de 'Kantoorspeldag', die hij heeft gemanipuleerd.
Want niemand houdt van pestkoppen.
A equipa veste-se de gala para impedir que o Bebé Presidente Mega Gordo ganhe um concurso de talentos totalmente manipulado. Ninguém gosta de abusadores.
El equipo se viste de gala para impedir que Megagordi Bebé Director gane un concurso de talentos que está completamente amañado. A nadie le gustan los abusones.
Teamet försöker stoppa Megafeta VD-babyn från att vinna Babybolagets peppdag, en tävling som är riggad. För ingen gillar ju en översittare.
Teamet forsøker å stoppe Megafete Direktørbaby fra å jukse seg til seier i en konkurranse under kontorets lagånd-dag, for ingen liker vel bøller.
베이비 나라 단합대회가 열린다.
매년 속임수를 써서 상품을 독차지해온 메가 뚱뚱 회장 베이비.
하지만 이번엔 쉽지 않을걸?
보스 베이비 형제가 정의를 원하니까!
Tým napře síly, aby mega tlustému mimi říďovi překazil vítězství v jasně zmanipulované soutěži při příležitosti Dne firemního ducha. Protože zloduchy nemá nikdo rád.
Η ομάδα θέλει να αποτρέψει τη νίκη του Διευθύνοντα Χοντρομπόμπιρα στον στημένο διαγωνισμό "Ημέρα Αλληλεγγύης". Γιατί κανείς δεν συμπαθεί τους ζαβολιάρηδες.
A equipe se une para impedir que o Bebê Mega Presidente vença uma competição armada. Afinal, ninguém gosta de malvados trapaceiros.