[The End of Life, but not of Love] When a skeleton is discovered in a suburban backyard, the home owner becomes the prime murder suspect - until Harrow begins to uncover a tragic secret.
Lorsqu'un squelette est découvert dans un jardin de banlieue, le propriétaire devient le suspect numéro un, jusqu'à ce qu'Harrow découvre un tragique secret.
Саймон находит в костях забетонированного труппа имплант с серийным номером. Дело за малым — остается прогнать номер по базе и выяснить кем является труп. Но, к сожалению, пластина старая и отследить ее очень сложно. Но Хэрроу берет эту задачу у на себя. Тем временем двое мальчишек находят в саду женские кости. Подозрение падает на владельца дома…А Фэрн со своим бойфрендом оказываются втянутыми в очень опасную историю.
Cuando se descubre un esqueleto en un patio trasero suburbano, el dueño de la casa se convierte en el principal sospechoso de asesinato, hasta que Harrow comienza a descubrir un trágico secreto.
Ein menschliches Skelett wird einem Baum gefunden und Dass und Harrow übernehmen den Fall, suchen aber unterdessen beide nach der Akte der orthopädischen Platte in der Flussleiche, jedoch mit verschiedenen Zielen. Zeit für ein Date finden sie trotzdem, verbringen es aber mit Steph und ihrem neuen Freund. Fern regelt die Probleme von Callan, verschafft sich damit jedoch neue. Harrow identifiziert das Baumskelett als eine obdachlose Frau, die ihren Sohn gesucht hat und geht ihrer tragischen Geschichte auf den Grund.
Nel giardino di una casa vengono trovati i resti di una donna. L'analisi di Harrow sul corpo rivela qualcosa di inaspettato sull'identità della vittima. Intanto Dass cerca indizi sul caso delle ossa.