Højt mod nord på Svalbard er isbjørnen afhængig af isen for at kunne fange sæl. Med den vigende is vender den sig mod større sværere byttedyr - hvalrossen. Jagten er ingen succes, og vi undrer os over, hvordan isbjørnen skal overleve i fremtiden. På det nøgne fuglefjeld følger vi lundefamilien, indtil den må bukke under af sult. Og tilsidst hører vi om den bemærkelsesværdige symbiose mellem mennesket og edderfuglen.
Far North in Svalbard, the polar bear depends on the ice to hunt seal. With the ice receeding, it turns to larger, trickier prey – the walrus. The hunt is unsuccessful and leave us wondering about the long term survival of the polar bear. On stark bird cliffs we follow the drama of a puffin family, falling apart in the face of starvation. And finally we learn of the remarkable symbiosis between human and eider.
Extremo norte en Svalbard, el oso polar depende del hielo para cazar focas. Con el hielo retrocediendo, se convierte en una presa más grande y más intrincada: la morsa. La caza no tiene éxito y nos deja pensando en la supervivencia a largo plazo del oso polar. En los acantilados de pájaros, seguimos el drama de una familia de frailecillos, que se desmorona ante la inanición. Y finalmente aprendemos de la notable simbiosis entre humano y eider.