The efforts of Kitaro and the others has lead to the fall of Tamamo-no-mae, and all Four Generals of Betrayal have been sealed away. A time of peace descends, but Kitaro's expression stays troubled. No one knows who released the Four Generals, not even King Enma. All that's known is that a red-faced youkai was seen at the scene. Requests from youkai to Kitaro come fluttering in. Kitaro and the others head to a mountain where plans for a golf course are moving ahead. Kitaro and the others stand against the destruction of the ground and the homes of the youkai. Meanwhile, a shadow moves in the darkness behind this incident... Who could it be?!
Kitarô et ses amis ont sauvé les enfers en renvoyant les âmes des quatre généraux félons, mais celui qui les avait libérés est toujours en cavale…
鬼太郎たちの活躍により玉藻前は倒され、大逆の四将は全て封印された。平和な時間が訪れるが、鬼太郎の顔は晴れない。誰が四将たちを解放したのかは、閻魔大王ですらわからないままだったからだ。ただひとつわかっているのは、赤い顔をした妖怪の姿が目撃されていることだけだった。そこへ妖怪をどうにかしてほしいという依頼が舞い込む。鬼太郎たちが向かった山では、ゴルフ場を作る計画が進んでいた。住処を荒らされ暴れる土転びと対峙する鬼太郎たち。一方その頃、この事態の裏で暗躍する影が…。果たしてその正体とは!?
Os quatro generais foram novamente selados. Mas Kitaro não pode ficar tranquilo, uma vez que não se sabe quem os libertou.
Ein Yōkai greift Bauarbeiter in einem Waldstück an. Als Kitarō vor Ort ankommt, will er herausfinden, wer Schuld an dem Konflikt trägt. Was er jedoch nicht weiß, ist, dass im Hintergrund noch andere Kräfte am Werk sind …