Cat-girl takes some of her home-cooked food to Kitaro's house, but ends up disappointed to find him not at home. He's gone out to gather mushrooms with Child's-cry Old Man. The youkai Iyami appears and blows a pink breath at Child's-cry Old Man. Kitaro goes on guard when he sees Child's-cry Old Man spacing out, but he gets hit with the breath the same way. Meanwhile, at Kitaro's house, Cat-girl is sharing the food she brought with the Sand-throwing Hag. Kitaro returns and suddenly takes Cat-girl's hand, inviting her on a date. Surprised by the unexpected turn of events, Cat-girl accepts the invitation, but...!?
Rancœur s'est réveillé et décide de répandre l'amour autour de lui. Cela amènera-t-il du changement chez Kitarô et ses amis ?
手料理を片手に鬼太郎の家を訪ねたねこ娘だったが、当の本人は不在でがっかりする。その頃鬼太郎は子泣きじじいときのこ狩りに出かけていた。そこに現われた妖怪・いやみが、子泣きじじいに桃色の吐息を吹きかける。ぼんやりとした様子の子泣きじじいを見て警戒する鬼太郎だったが、彼もまた同様に息を吹きかけられてしまうのだった。一方、鬼太郎の家では、ねこ娘の料理を砂かけばばあたちが味わっていた。そこへ帰ってきた鬼太郎は突然ねこ娘の手を取ると、デートに誘うのだった。突然のことに驚きつつそれに応じるねこ娘だが…!?
Um Yokai é despertado e resolve espalhar o amor pelo Japão. No entanto isso faz Kitaro se declarar para a Garota Gato, colocando todos em uma situação constrangedora.
Iyami verzaubert Kitaro, der daraufhin Neko-Musume schöne Augen macht und sie auf ein Date einlädt. Doch bevor es überhaupt so weit kommt, geht alles schrecklich schief, denn Kitaro hat nicht nur Augen für Neko-Musume …