Mana's friend Miyabi has quarreled with her mother over something trivial. When she wishes she could go back to when she was little, she suddenly finds herself lost in a forest. There live mysterious children, forest spirits, the Kinoko. They invite Miyabi to play, and Miyabi innocently joins them. In the Kinoko forest, there are no adults, no school. It's a world with nothing to tie her down. Miyabi begins to wish she never had to leave. But, slowly, Miyabi's mind and body mature while the Kinoko around her stay the same, leaving her baffled. That's when Kitaro appears after receiving a request from Mana. Will Miyabi return to her old world, or will she stay in the forest?
En proie à la nostalgie de son enfance, Miyabi s'égare dans un monde merveilleux où elle peut retomber en enfance et jouer toute la journée... avec les enfants de la forêt.
まなの友人みやびは、些細なことがきっかけで母親と揉めてしまう。小さな頃に戻りたいと願う彼女は、何の前触れもなく美しい森に迷い込んでしまう。そこには不思議な雰囲気の子供―森の精霊・木の子たちが住んでいた。誘われるがまま、彼らと無邪気に遊ぶみやび。木の子の森は、大人も学校もない何にも縛られない世界だった。それにすっかりに満足し、ずっとこの森にいることを望み始める。 しかし、次第にみやびの心身だけが成長していく。周りの木の子たちの姿は変わらず、困惑するみやび。そこへ、まなから依頼を受けた鬼太郎が現れる。果たしてみやびは元の世界に戻るのか、森に残るのか―。
Uma amiga de Mana desaparece e se encontra em uma floresta, sem querer voltar para casa. No entanto Kitaro sabe que ela não pode fugir das responsabilidades para sempre.
Manas Freundin fühlt sich von ihrer Mutter unter Druck gesetzt – immer soll sie für die Schule lernen oder im Haushalt helfen. Als sie die Toilette in einem Laden verlässt, findet sie sich plötzlich in einem traumhaft schönen Wald wieder, in dem nur Kinder leben und all ihre Sorgen wie weggeblasen sind. Was hat es mit dieser Welt auf sich?