Agnes verrät Mana, was es mit dem Brigadoon-Plan auf sich hat und welche Rolle sie und ihre Familie darin spielen. Sie beschließt, Kitarō um Hilfe zu bitten, doch die anderen Yōkai im GeGeGe-Wald sind ihr nicht freundlich gesonnen.
After saying goodbye to Kitaro, Agnes frets alone at the edge of the pond. That's when Mana appears. The pond is where Agnes and Mana talked and had lunch the day they first met. Slowly, Agnes begins to talk to Mana. She talks about her mother and older sister Adele, and about Backbeard's Brigadoon project. Meanwhile, Adele is at Backbeard's castle thinking back on her mother and little sister. She arrives at a certain determination. For the honor of her family of witches, and for Agnes, she must...!?
Agnès explique à Mana en quoi consiste le plan du Brigadoon et quel rôle elle et sa famille y jouent. Elle décide de demander de l'aide à Kitarô, mais les autres yôkai de la forêt mystérieuse ne sont pas amis avec elle.
鬼太郎に別れを告げて飛び出したアニエスは池のほとりで一人思い悩んでいた。そこにまなが現われる。その池はまなとアニエスが出会った日に二人でランチをしながら話をした場所だった。アニエスは少しずつまなに語りだす。自分の母親のことや姉のアデルのこと、バックベアードが企むブリガドーン計画のことを。一方、バックベアードの居城ではアデルもまた母親や妹のアニエスのことを思い返しては、ある決意をする。魔女の家の名誉を守るため、そしてアニエスのために…!?