Im ganzen Land wachen Erwachsene nicht mehr aus ihren Träumen auf. Kitarō und die anderen fragen Makuragaeshi um Rat und zusammen begeben sie sich in die Welt der Träume von Menschen, die die Realität nicht mehr ertragen konnten …
Masashi, a boy who is worried about his father who fell asleep and has never awakened, seeks Kitarō out for help through Mana. According to Mana, there are many other adults who have fallen asleep in addition to Masashi's father. Medama-Oyaji states that a yōkai must have trapped the adults in the dream world and assumes Makura-Gaeshi may know something, but it turns out that he doesn't. Mana motivates Makura-Gaeshi to help, and he takes them to the Dream World with his ability. In the Dream World, anything you envision is capable of coming true. Mana and Neko-Musume quickly succumb to their own, fantastic dreams...
Suite à une épidémie de somnolence, Kitarô est appelé à l'aide, et il demande l'aide de Makura-gaeshi qui connaît bien le monde des rêves... Un monde où tous les rêves les plus fous se réalisent.
眠ったまま目覚めなくなってしまった父親を心配する少年・マサシは、まなを通じて鬼太郎に助けを求める。まなによると、マサシの父親以外にも眠ったままの大人たちが多数いるのだという。目玉おやじの、大人たちは妖怪によって夢の世界に捕われているのでは、という推測のもと、鬼太郎たちはまくら返しのもとを訪ねたが、まくら返しは犯人ではなかった。まなはまくら返しをうまくたきつけ、鬼太郎たちは彼の術で夢の世界へ入り込む。そこは思い描いたことが何でも叶ってしまう場所。まなとねこ娘は早くも自分の夢の世界に夢中になってしまうのだった。