Eine alte Frau lebt zusammen mit ihrer Katze – ihr Sohn ist nach Tōkyō verschwunden und lässt nichts mehr von sich hören. Als er dann eines Tages doch auftaucht, wird daraus kein versöhnliches Wiedersehen. Doch er merkt, dass von der Katze eine ominöse Aura ausgeht und ruft Kitarō zur Hilfe. Kurz darauf entdecken sie die traurige, traurige Wahrheit hinter dem innigen Band zwischen der Frau und der Katze …
Clip, clop. Kitarō arrives at a village deep within the mountains where an old woman named Masae is living alone. The one who called Kitarō was Masae's only son, Shō, who lives in Tokyo. Shō says that Masae is being haunted by a yōkai, but she will not listen to a single word from the son who left the house without permission. However, Masae is getting weaker. If this continues, she will lose her life. Can Kitarō get rid of the yōkai that is haunting Masae...?
Dans un village reculé, une vieille dame malade s’est prise d’affection pour un drôle de chat. Son fils, qui entretient une relation tumultueuse avec sa mère, comprendra vite qu’il doit faire appel à Kitarô.
山奥の人里はなれた村にひとりで暮らすマサエのもとにカランコロンと鬼太郎がやってくる。鬼太郎を呼んだのは東京で暮らしている、マサエの一人息子・翔だ。翔はマサエが妖怪に取り憑かれていると言うのだが、マサエは勝手に家を飛び出していった息子・翔の言葉に耳を貸そうとしない。しかし、マサエの体はどんどん衰弱していき、このままでは命に関わるという。鬼太郎はマサエに取り憑いている妖怪を退治することができるのか・・・?
Kitaro é chamado em um vilarejo no meio das montanhas por Sho, para ajudar alguém assombrado por um yokai.