Philippe Escudier, head of ocean cryosphere programs at CNES, and Anny Cazenave, researcher in space oceanography, discuss, with Thomas Pesquet, the space missions linked to earth observation.
Philippe Escudier, responsable des programmes océan cryosphère au CNES, et Anny Cazenave, chercheuse en océanographie spatiale, évoquent, avec Thomas Pesquet, les missions spatiales liées à l'observation terrestre.
Los satélites en el espacio tienen una función importante para la ciencia y, en última instancia, para nuestra vida en la tierra: determinan las condiciones climáticas, los signos del calentamiento global y brindan datos sobre el derretimiento de los glaciares, la contaminación, la destrucción de los arrecifes de coral y los efectos del efecto invernadero.
Satelliten im Weltall haben für die Wissenschaft und letztendlich für unser Leben auf der Erde eine wichtige Funktion: Sie ermitteln Wetterbedingungen, Zeichen globaler Erwärmung und liefern Daten zur Gletscherschmelze, Umweltverschmutzung, zur Zerstörung von Korallenriffs und den Auswirkungen des Treibhauseffekts.