Patrick Catala, le président de la station SNSM de Port Camargue est retrouvé noyé dans le port. Qui pouvait en vouloir à ce sauveteur passionné ? Erwan apprend qu’il y a eu plusieurs plaintes contre la station pour des retards d’intervention, quelqu’un sabotait la navette de SNSM. Qui ? Patrick a-t-il découvert le saboteur qui l’aurait fait taire ? Serait-ce Jules le mécanicien de la station et ami d’enfance de Paul ?
Patrick Catala, presidente de la estación SNSM de Port Camargue, es encontrado ahogado en el puerto. ¿Quién podía culpar a este salvavidas apasionado? Erwan se entera de que ha habido varias quejas contra la estación por retrasos en la intervención, alguien saboteaba la lanzadera de SNSM. ¿Quién? ¿Patrick descubrió al saboteador que lo hizo callar? ¿Fue Jules el mecánico de la estación y amigo de la infancia de Paul?
Patrick Catala, il capitano della guardia costiera di Port Camargue viene trovato morto nel porto. Chi vorrebbe mai uccidere un soccorritore della guardia costiera? Erwan scopre che ci sono state diverse denunce contro la stazione per ritardi nell’intervento, qualcuno stava sabotando le navette di soccorso. Ma chi? Patrick ha scoperto il sabotatore che quindi lo ha ucciso?
Patrick Catala, the president of the SNSM station of Port Camargue is found drowned in the port. Who could blame this passionate rescuer? Erwan learns that there have been several complaints against the station for delays in intervention, someone was sabotaging the SNSM shuttle. Who? Did Patrick discover the saboteur who silenced him? Could it be Jules the station mechanic and childhood friend of Paul?