Calvin Prinz ist ein Einzelkind. Als Sohn eines wohlhabenden Industriellen lebt er mit seinen beiden Eltern im gehobenen Viertel der Stadt. Kevin Bottel, er lebt mit seiner Mutter, seinem großen Bruder und seiner kleinen Schwester zusammen. Mit nur einem Zwischengehalt ist der Monatsabschluss schwierig. Eines Tages treffen sich die beiden Jungen zufällig. Sie sind sofort von ihrer körperlichen Ähnlichkeit beeindruckt. Da kommt ihnen die Idee, für ein paar Tage die Rollen zu tauschen...
Calvin Prinz est enfant unique. Fils d'un riche industriel, il vit avec ses deux parents dans le quartier chic de la ville. Kevin Bottel, lui, vit avec sa mère, son grand frère et sa petite sour. Les fins de mois sont difficiles avec un seul salaire d'intérimaire. Un jour, par hasard, les deux garçons se rencontrent. Ils sont aussitôt frappés par leur ressemblance physique. L'idée leur vient d'échanger leurs rôles pour quelques jours...
Calvin Prinz is an only child. The son of a wealthy industrialist, he lives with his two parents in the upscale area of the city. Kevin Bottel, he lives with his mother, his big brother and his little sister. The ends of the month are difficult with only one interim salary. One day, by chance, the two boys meet. They are immediately struck by their physical resemblance. The idea comes to them to exchange their roles for a few days...
Fracek z bohaté rodiny Calvin Prince a kluk z dětského domova Kevin Popper jsou si skoro k nerozeznání podobní - náhodou se potkají a rozhodnou se vyzkoušet si na jeden den život toho druhého. Z jednoho dne se však stanou týdny a měsíce a oba dva se toho hodně naučí...
Fracek z bohatej rodiny Calvin Prince a chlapec z detského domova Kevin Popper sú si skoro na nerozoznanie podobní - náhodou sa stretnú a rozhodnú sa vyskúšať si na jeden deň život toho druhého. Z jedného dňa sa však stanú týždne a mesiace a obaja sa toho veľa naučia...